<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>조금 더 일본어</title>
		<link>http://japaneseblog.co.kr/</link>
		<description>&#039;조금 더&#039; 일본어, 일본문화를 알아가는 곳이에요</description>
		<language>ko</language>
		<pubDate>Mon, 06 Sep 2010 09:14:40 +0900</pubDate>
		<generator>Textcube 1.7.8 : Con moto</generator>
		<item>
			<title>야생버라이어티 예능 프로그램 1박2일, 일본어로는 어떻게 말하나?                   (주) 시사일본어, (주) 시사일본어사, 시사일본어, 시사일본어사, 1박2일, 일박이일, 버라이어티, 리얼버라이어티, 리얼, 예능, 주말예능, 주말, 지리산, 김C, 김씨, 지리산여행, 지리산코스,일본 하루만에 구경하기, 일본구경, 일본, 일본어회화, AM7, 에이엠세븐, 오하요일본어, 오하요, 초급회화, 초중급회화</title>
			<link>http://japaneseblog.co.kr/158</link>
			<description>&lt;BR&gt;&lt;FONT size=2&gt;안녕하세요, 일본어 공부 도우미 치즈루에요. 바쁜 평일을 지내고 여유롭게 지내는 주말. 모처럼의 즐거움을 한 껏 높여주는 방법은 무엇이 있을까요? 치즈루는 예능 프로그램으로 주말을 즐기곤해요. 어제 1박2일은 지난주부터 방영한 지리산여행은 산을 어렵게 느꼈던 제게 오히려 산의 가르침으로 친근하게 느껴졌어요. &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;div class=&quot;imageblock center&quot; style=&quot;text-align: center; clear: both;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://japaneseblog.co.kr/attach/1/7073361759.jpg&quot; alt=&quot;사용자 삽입 이미지&quot; height=&quot;275&quot; width=&quot;500&quot; /&gt;&lt;/div&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;겨우 하룻밤 자고 오는 여행인데도 참 많은 여유와 충전을 할 수 있다는 것을 보여주는 버라이어티 프로그램을 보면서, 여행이란 많은 준비가 필요하지 않고 훌쩍 갔다오는 것이라 생각이 들어요. 이렇게 글을 쓰다보니 문득 일본에 1박2일로 여행을 가고 싶어지네요. 최근 일본여행은 다양화되어 있어서 아침 일찍 비행기를 타고 잠깐 구경 후 저녁때에 돌아오는 것도 가능하지요. 다만 약간의 お金가 필요하지만요.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;일본에서 하루만에 관광하는 법은 구경하는 곳이 어느 곳이냐 여행 목적이 어느것이냐에 따라 다르겠지만, 대표적인 여행책자를 읽으면서 제일 하고 싶은 것 1가지, 제일 보고 싶은 곳 2곳, 제일 먹고 싶은 것을 식당 1개와 맛집 2개를 알아가는게 하루만에 구경하기에 제일 좋더라구요 ^^&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;그럼 오늘의 회화를 알아보도록해요 ^^&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;div class=&quot;imageblock center&quot; style=&quot;text-align: center; clear: both;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://japaneseblog.co.kr/attach/1/7550985233.jpg&quot; alt=&quot;사용자 삽입 이미지&quot; height=&quot;805&quot; width=&quot;500&quot; /&gt;&lt;/div&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;여행 혹은 날짜를 이야기할 때에 읽는법이 여러개이죠. 이틀, 사흘 정도이면 二日間(ふつかかん)、三日間(みっかかん) 이렇게 표현하는 법이 있어요. 하지만 이때 가장 중요한 것은 날짜를 읽는 법을 알아야겠죠? 일본어로 날짜를 읽는 법을 표로 볼까요 ^^?&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;div class=&quot;imageblock center&quot; style=&quot;text-align: center; clear: both;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://japaneseblog.co.kr/attach/1/1556874410.jpg&quot; alt=&quot;사용자 삽입 이미지&quot; height=&quot;336&quot; width=&quot;500&quot; /&gt;&lt;/div&gt;&lt;BR&gt;위의 표를 참고로 1박2일 부터 9박 10일까지 읽는다면 아래와 같이 읽으면 되어요.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;/FONT&gt;
&lt;DIV style=&quot;TEXT-ALIGN: center&quot;&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT color=#d41a01&gt;1박2일&lt;/FONT&gt; : &lt;FONT color=#ff3399&gt;一泊二日(いっぱくふつか)&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt; &lt;/FONT&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;FONT color=#ff9900&gt;잇파쿠후츠카&lt;BR&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT color=#d41a01&gt;2박3일&lt;/FONT&gt; : &lt;FONT color=#ff3399&gt;二泊三日(にはくみっか)&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt; &lt;FONT color=#ff9900&gt;니하쿠밋카&lt;/FONT&gt;&lt;BR&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT color=#d41a01&gt;3박4일&lt;/FONT&gt; : &lt;FONT color=#ff3399&gt;三泊四日(さんぱくよっか)&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt; &lt;/FONT&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;FONT color=#ff9900&gt;산파쿠욧카&lt;BR&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT color=#d41a01&gt;4박5일&lt;/FONT&gt; : &lt;FONT color=#ff3399&gt;四泊五日(よんはくいつか)&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;FONT color=#ff3399&gt; &lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=#ff9900&gt;욘하쿠이츠카&lt;/FONT&gt;&lt;BR&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT color=#d41a01&gt;5박6일&lt;/FONT&gt; : &lt;FONT color=#ff3399&gt;五泊六日(ごはくむいか)&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt; &lt;FONT color=#ff9900&gt;고하쿠무이카&lt;/FONT&gt;&lt;BR&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT color=#d41a01&gt;6박7일&lt;/FONT&gt; : &lt;FONT color=#ff3399&gt;六泊七日(ろっぱくななか)&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt; &lt;/FONT&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;FONT color=#ff9900&gt;롯파쿠나나카&lt;BR&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT color=#d41a01&gt;7박8일&lt;/FONT&gt; : &lt;FONT color=#ff3399&gt;七泊八日(しちはくようか)&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt; &lt;FONT color=#ff9900&gt;시치하쿠요우카&lt;/FONT&gt;&lt;BR&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT color=#d41a01&gt;8박9일&lt;/FONT&gt; : &lt;FONT color=#ff3399&gt;八泊九日(はちはくここのか)&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt; &lt;FONT color=#ff9900&gt;하치하쿠고코노카&lt;/FONT&gt;&lt;BR&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT color=#d41a01&gt;9박10일&lt;/FONT&gt; : &lt;FONT color=#ff3399&gt;九泊十日(きゅうはくとおか)&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt; &lt;FONT color=#ff9900&gt;큐-하쿠토오카&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/DIV&gt;&lt;BR&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;BR&gt;어때요? 참고가 되었나요? 일본어로도 당당하게 날짜 세기 이젠 할 수 있겠죠?&lt;BR&gt;(&lt;/FONT&gt;&lt;a href=&quot;http://www.japansisa.com/skill/bbsList.asp?t=SLV3&amp;amp;ts=25&quot;  target=_blank&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT color=#177fcd size=2&gt;더 많은 일본어 회화가 궁금하신 분은 아래 배너를 클릭하세요!&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/a&gt;&lt;FONT size=2&gt;) &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;div class=&quot;imageblock center&quot; style=&quot;text-align: center; clear: both;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://japaneseblog.co.kr/attach/1/8895059218.png&quot; alt=&quot;사용자 삽입 이미지&quot; height=&quot;130&quot; width=&quot;500&quot; /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;a href=&quot;http://japansisa.com/&quot;  target=_blank&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;div class=&quot;imageblock center&quot; style=&quot;text-align: center; clear: both;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://japaneseblog.co.kr/attach/1/5445074503.jpg&quot; alt=&quot;사용자 삽입 이미지&quot; height=&quot;174&quot; width=&quot;450&quot; /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/a&gt;&lt;fieldset style=&quot;margin:20px 0px 20px 0px;padding:5px;&quot;&gt;&lt;legend&gt;&lt;span&gt;&lt;strong&gt;크리에이티브 커먼즈 라이센스&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/legend&gt;&lt;!--Creative Commons License--&gt;&lt;div style=&quot;float: left; width: 88px; margin-top: 3px;&quot;&gt;&lt;a rel=&quot;license&quot; href=&quot;http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/kr/&quot; target=_blank&gt;&lt;img alt=&quot;Creative Commons License&quot; style=&quot;border-width: 0&quot; src=&quot;http://i.creativecommons.org/l/by-nc-nd/2.0/kr/88x31.png&quot;/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style=&quot;margin-left: 92px; margin-top: 3px; text-align: justify;&quot;&gt;이 저작물은 &lt;a rel=&quot;license&quot; href=&quot;http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/kr/&quot; target=_blank&gt;크리에이티브 커먼즈 코리아 저작자표시-비영리-변경금지 2.0 대한민국 라이센스&lt;/a&gt;에 따라 이용하실 수 있습니다.
			&lt;!-- Creative Commons License--&gt;
			&lt;!-- &lt;rdf:RDF xmlns=&quot;http://web.resource.org/cc/&quot; xmlns:dc=&quot;http://purl.org/dc/elements/1.1/&quot; xmlns:rdf=&quot;http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#&quot;&gt;
			&lt;Work rdf:about=&quot;&quot;&gt;
			&lt;license rdf:resource=&quot;http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/kr/&quot; /&gt;
			&lt;/Work&gt;
			&lt;License rdf:about=&quot;http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/&quot;&gt;
			&lt;permits rdf:resource=&quot;http://web.resource.org/cc/Reproduction&quot;/&gt;
			&lt;permits rdf:resource=&quot;http://web.resource.org/cc/Distribution&quot;/&gt;
			&lt;requires rdf:resource=&quot;http://web.resource.org/cc/Notice&quot;/&gt;
			&lt;requires rdf:resource=&quot;http://web.resource.org/cc/Attribution&quot;/&gt;&lt;prohibits rdf:resource=&quot;http://web.resource.org/cc/CommercialUse&quot;/&gt;&lt;/License&gt;&lt;/rdf:RDF&gt; --&gt;&lt;/div&gt;&lt;/fieldset&gt;&lt;div style=&quot;margin: 20px 0pt; width: 100%; text-align: center;&quot;&gt;
&lt;object height=&quot;80&quot; align=&quot;middle&quot; width=&quot;400&quot; codebase=&quot;http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=9,0,0,0&quot; classid=&quot;clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000&quot;&gt;
&lt;param value=&quot;always&quot; name=&quot;allowScriptAccess&quot;/&gt;
&lt;param value=&quot;http://api.v.daum.net/static/recombox1.swf&quot; name=&quot;movie&quot;/&gt;
&lt;param value=&quot;nid=9400875&quot; name=&quot;flashvars&quot;/&gt;
&lt;param value=&quot;high&quot; name=&quot;quality&quot;/&gt;
&lt;param value=&quot;#ffffff&quot; name=&quot;bgcolor&quot;/&gt;
&lt;embed height=&quot;80&quot; align=&quot;middle&quot; width=&quot;400&quot; pluginspage=&quot;http://www.macromedia.com/go/getflashplayer&quot; type=&quot;application/x-shockwave-flash&quot; allowscriptaccess=&quot;always&quot; bgcolor=&quot;#ffffff&quot; quality=&quot;high&quot; flashvars=&quot;nid=9400875&quot; src=&quot;http://api.v.daum.net/static/recombox1.swf&quot;/&gt;
&lt;/object&gt;
&lt;/div&gt;</description>
			<category>드라마 &amp; 애니 일본어</category>
			<category>(주) 시사일본어</category>
			<category>(주) 시사일본어사</category>
			<category>1박2일</category>
			<category>AM7</category>
			<category>김C</category>
			<category>김씨</category>
			<category>리얼</category>
			<category>리얼버라이어티</category>
			<category>버라이어티</category>
			<category>시사일본어</category>
			<category>시사일본어사</category>
			<category>에이엠세븐</category>
			<category>예능</category>
			<category>오하요</category>
			<category>오하요일본어</category>
			<category>일박이일</category>
			<category>일본</category>
			<category>일본 하루만에 구경하기</category>
			<category>일본구경</category>
			<category>일본어회화</category>
			<category>주말</category>
			<category>주말예능</category>
			<category>지리산</category>
			<category>지리산여행</category>
			<category>지리산코스</category>
			<category>초급회화</category>
			<category>초중급회화</category>
			<author>(chizuru)</author>
			<guid>http://japaneseblog.co.kr/158</guid>
			<comments>http://japaneseblog.co.kr/158#entry158comment</comments>
			<pubDate>Mon, 06 Sep 2010 09:14:36 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>경술국치 100년, 과거 대한민국의 아픈 역사 그리고 진실...일본                    (주) 시사일본어, (주) 시사일본어사, 시사일본어, 시사일본어사, 경술국치, 경술국치 100년, 100년, 잭더리퍼, 안재욱, 유준상, 김법래, 엄기준, 신성우, 일본, 한류, 일본팬, 일본아줌마, 에부미, 후미에, 안중근, 안중근의사, 이토 히로부미, 이토, 청일전쟁, 러일전쟁, 전쟁, 식민지, 한일강제병합, 한일강제합병, 다케시마, 독도, 영...</title>
			<link>http://japaneseblog.co.kr/155</link>
			<description>&lt;BR&gt;&lt;FONT size=2&gt;안녕하세요, 일본어 공부 도우미 치즈루에요.^^ 오늘은 어쩌면 약간 무거워질수도 있는 이야기를 해볼까해요. 올해가 경술국치 100년이라하죠. 일본이 우리나라를 강제 합병한지 100년째 되는 해라하는군요. 故김대중 전대통령이 집권하던 시절에 한일문화개방을 하고 일본과의 나쁜 감정들을 털어버리고는 있지만 여전히 일본은 우리나라와의 앙금을 떨치지 못한 나라임이 사실이에요.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;작년은 안중근의사 서거 100주년이었는데요. 안중근의사와 모두가 목숨을 바치면서까지 막으려했던 일본의 침략은 결국 이루어졌죠. &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;사실 100여년전의 세계의 정세는 다른 나라를 침략하고 식민지화하여 국력을 키우는게 마치 유행처럼 번졌었죠. 일본은 우리나라와 마찬가지로 쇄국정책을 고수하고 있었어요. 17C 서양문물을 막 접하던 시기에는 신식문화라하여 적극적으로 수용하는태도를 보였으나, 함께 들어온 종교사상 때문에 더 이상 개방하지 않았거든요.&lt;BR&gt;&lt;div class=&quot;imageblock center&quot; style=&quot;text-align: center; clear: both;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://japaneseblog.co.kr/attach/1/1181535648.jpg&quot; alt=&quot;사용자 삽입 이미지&quot; height=&quot;323&quot; width=&quot;285&quot; /&gt;&lt;/div&gt;&lt;STRONG&gt; 
&lt;DIV style=&quot;TEXT-ALIGN: center&quot;&gt;&lt;STRONG&gt;당시 일본에서 금지되어있던 가톨릭을 믿는자를 색출하기 위해 사용했던 그림.&lt;BR&gt;이 그림을 밟고 지나가도록 하여 구분하였는데, 이 의식을 &quot;踏絵(후미에)&quot;라고 합니다.&lt;/STRONG&gt;&lt;/DIV&gt;&lt;BR&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;한국과 마찬가지로 사농공상의 신분제도가 뚜렷하던 나라에서 &quot;하느님 아래에서 우리는 모두 다 같은 형제자매&quot;라는 사상을 가진 가톨릭의 가르침은 귀족들에게 위협이 되기에 충분하다 생각했기에 더 이상의 교역을 하지않고 극히 일부분의 항구(나가사키 등 4곳)와 극히 일부의 나라(유일하게 선교를 적극적으로 하지 않았던 네덜란드)와의 교역만 하게 되었죠.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;19C에 지배와 피지배로 구성되는 세계 정황과 그 당시 최고의 나라라 여겼던 중국이 아편전쟁에서 패하자, 일본은 조금 위축되었고 큰 군함을 끌고온 페리제독과의 강제개항을 시작으로 일본은 다시 서양과 교류를 시작했어요. 이 당시에는 불평등 조약으로 인해 일본 역시 약소국에 불과했지만 &lt;/FONT&gt;&lt;a href=&quot;http://100.naver.com/100.nhn?docid=146728&quot;  target=_blank&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT size=2&gt;청일전쟁&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/a&gt;&lt;FONT size=2&gt;과 &lt;/FONT&gt;&lt;a href=&quot;http://100.naver.com/100.nhn?docid=54510&quot;  target=_blank&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT size=2&gt;러일전쟁&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/a&gt;&lt;FONT size=2&gt;에서 실적(?)을 보임으로서 서구열강들과 어깨를 나란히하게 되었어요.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;/FONT&gt;
&lt;DIV&gt;
&lt;DIV style=&quot;TEXT-ALIGN: center&quot;&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;div class=&quot;imageblock center&quot; style=&quot;text-align: center; clear: both;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://japaneseblog.co.kr/attach/1/1196814424.jpg&quot; alt=&quot;사용자 삽입 이미지&quot; height=&quot;423&quot; width=&quot;481&quot; /&gt;&lt;/div&gt;(청일전쟁의 경과)&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;div class=&quot;imageblock center&quot; style=&quot;text-align: center; clear: both;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://japaneseblog.co.kr/attach/1/8805503360.jpg&quot; alt=&quot;사용자 삽입 이미지&quot; height=&quot;531&quot; width=&quot;488&quot; /&gt;&lt;/div&gt;(러일전쟁의 경과)&lt;/FONT&gt;&lt;/DIV&gt;&lt;/DIV&gt;&lt;BR&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;BR&gt;그러자 일본은 점차 세계로 나아가겠다는 야망을 가지게되었고 전세계로 뻗어가기 전에 가까이 있는 중국을 손에 넣고 싶어했죠. 조선을 발판을삼아 세계로 뻗어가기 위해 명성황후를 처참히 시해하고 고종을 무력화시켜 결국 중국까지 손에 넣었죠.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;/FONT&gt;
&lt;DIV&gt;
&lt;DIV style=&quot;TEXT-ALIGN: center&quot;&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;div class=&quot;imageblock center&quot; style=&quot;text-align: center; clear: both;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://japaneseblog.co.kr/attach/1/7631291141.jpg&quot; alt=&quot;사용자 삽입 이미지&quot; height=&quot;360&quot; width=&quot;500&quot; /&gt;&lt;/div&gt; &lt;/FONT&gt;
&lt;DIV&gt;&lt;FONT size=2&gt;(출처 :&lt;STRONG&gt; &lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;a href=&quot;http://blog.daum.net/hunhun-story/501&quot;  target=_blank&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT size=2&gt;사진으로보는 경술국치 100년&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/a&gt;&lt;FONT size=2&gt;)&lt;/FONT&gt;&lt;/DIV&gt;&lt;/DIV&gt;&lt;/DIV&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;FONT size=2&gt;유구한 역사를 가진 우리나라로서는 경술국치는 사실 치욕의 사건입니다. 그렇지만 이 역시 우리나라 조상들이 헤쳐온 역사이며 아직도 해결되지 않은 많은 문제들이 있으므로 지난과거가 아닌 지금도 해결해야할 사건이지요.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;치즈루는 일본어를 전공하면서 일본의 역사 역시 알아야한다 생각하여 일본의 역사교과서를 한 권 가지고 있습니다. 일본의 역사 교과서에는 각 사건마다 그 당시의 한국과 중국, 그리고 세계의 사건에 대해 간략하게 서술되어있었는데요. 1900년대에는 한국과 중국의 역사를 그 전 시대만큼 서술되어 있지 않았습니다.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;/FONT&gt;
&lt;DIV&gt;
&lt;DIV style=&quot;TEXT-ALIGN: center&quot;&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;div class=&quot;imageblock center&quot; style=&quot;text-align: center; clear: both;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://japaneseblog.co.kr/attach/1/7841998884.jpg&quot; alt=&quot;사용자 삽입 이미지&quot; height=&quot;614&quot; width=&quot;385&quot; /&gt;&lt;/div&gt;(출처 : 국민일보)&lt;/FONT&gt;&lt;/DIV&gt;&lt;/DIV&gt;&lt;BR&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;BR&gt;우리나라에서는 잘 알고 있는 &quot;이토 히로부미 (伊藤博文 1841.10.14.~1909.10.26.)&quot;에 관해 언급도 잘 되어 있지 않고요. 우연히 안중근의사를 주제로한 다큐멘터리를 시청한 적이 있는데요. 그 다큐멘터리에서 하는 말이 일본 교과서에서 이토 히로부미라는 인물에 관하여 언급하는 경우는 극히 드물다고 하더군요.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;div class=&quot;imageblock center&quot; style=&quot;text-align: center; clear: both;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://japaneseblog.co.kr/attach/1/1089857287.jpg&quot; alt=&quot;사용자 삽입 이미지&quot; height=&quot;339&quot; width=&quot;491&quot; /&gt;&lt;/div&gt;&lt;BR&gt;&lt;/FONT&gt;
&lt;DIV style=&quot;TEXT-ALIGN: right&quot;&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;div class=&quot;imageblock center&quot; style=&quot;text-align: center; clear: both;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://japaneseblog.co.kr/attach/1/9070510468.jpg&quot; alt=&quot;사용자 삽입 이미지&quot; height=&quot;356&quot; width=&quot;500&quot; /&gt;&lt;/div&gt;(출처 : 일본군위안부피해자역사관)&lt;/FONT&gt;&lt;/DIV&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;FONT size=2&gt;매주 수요일마다 위안부에 강제징용되었던 할머니들은 그 불편하신 몸을 이끌고 역사의 진실을 알리려 노력하고, 우리나라 네티즌들을 비롯한 많은 사람들은 &lt;/FONT&gt;&lt;a href=&quot;http://www.prkorea.com/start.html&quot;  target=_blank&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT size=2&gt;반크 &lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/a&gt;&lt;FONT size=2&gt;등의 사이트나 시민단체 등에서 일본에게 강제 합병되던 당시 왜곡되어버린 우리나라의 국토 문제 혹은 역사를 바로잡으려 하고 있습니다.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;얼마전 뮤지컬 잭더리퍼를 보았는데요. 그곳에서 정말 많은 일본인들을 보았습니다. 일본 안에서 공연하는 한국 공연을 보러 온 기분이 들 정도로 많더군요. 안재욱을 보려고 기모노를 입고 안재욱을 위한 플래카드까지 준비한 일본인도 보았습니다. 심지어 공연 중 나오는 자막 및 안내문은 모두 일본어였지요. 제가 알고 있는 일본인 친구들도 한국의 빅뱅, 동방신기 등을 보려고 기꺼이 한국행 비행기를 타고 오곤 하지요.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;/FONT&gt;
&lt;DIV style=&quot;TEXT-ALIGN: center&quot;&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;div class=&quot;imageblock center&quot; style=&quot;text-align: center; clear: both;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://japaneseblog.co.kr/attach/1/4392065257.jpg&quot; alt=&quot;사용자 삽입 이미지&quot; height=&quot;424&quot; width=&quot;500&quot; /&gt;&lt;/div&gt;(일본어와 우리말이 함께 쓰인 안내문)&lt;/FONT&gt;&lt;/DIV&gt;&lt;BR&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;BR&gt;이렇게 한국과 일본은 어느새 서로를 가까이서 마주보고 가까이서 느낄 정도의 거리가 되었습니다. 문화적인 면 뿐만아니라 글로벌 시대에서 양국간 앙금이 남아있는것은 발전을 저해할 뿐이겠지요. 미국드라마인 X-file에서 멀더는 말했어요. 진실에서 눈을 돌리는 것은 자기 스스로 자신의 목을 치는 것과 마찬가지라고요. 언젠가 일본이 과거 자신들이 저질렀던 과오를 인정하고 우리나라는 그 반성을 받아주는 그 날이 왔으면 좋겠습니다.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;a href=&quot;http://www.japansisa.com/&quot;  target=_blank&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;div class=&quot;imageblock center&quot; style=&quot;text-align: center; clear: both;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://japaneseblog.co.kr/attach/1/1182262946.jpg&quot; alt=&quot;사용자 삽입 이미지&quot; height=&quot;174&quot; width=&quot;450&quot; /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/a&gt;&lt;FONT size=2&gt; &lt;/FONT&gt;
&lt;DIV&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;div class=&quot;imageblock center&quot; style=&quot;text-align: center; clear: both;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://japaneseblog.co.kr/attach/1/1262343911.png&quot; alt=&quot;사용자 삽입 이미지&quot; height=&quot;130&quot; width=&quot;500&quot; /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/DIV&gt;&lt;fieldset style=&quot;margin:20px 0px 20px 0px;padding:5px;&quot;&gt;&lt;legend&gt;&lt;span&gt;&lt;strong&gt;크리에이티브 커먼즈 라이센스&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/legend&gt;&lt;!--Creative Commons License--&gt;&lt;div style=&quot;float: left; width: 88px; margin-top: 3px;&quot;&gt;&lt;a rel=&quot;license&quot; href=&quot;http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/kr/&quot; target=_blank&gt;&lt;img alt=&quot;Creative Commons License&quot; style=&quot;border-width: 0&quot; src=&quot;http://i.creativecommons.org/l/by-nc-nd/2.0/kr/88x31.png&quot;/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style=&quot;margin-left: 92px; margin-top: 3px; text-align: justify;&quot;&gt;이 저작물은 &lt;a rel=&quot;license&quot; href=&quot;http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/kr/&quot; target=_blank&gt;크리에이티브 커먼즈 코리아 저작자표시-비영리-변경금지 2.0 대한민국 라이센스&lt;/a&gt;에 따라 이용하실 수 있습니다.
			&lt;!-- Creative Commons License--&gt;
			&lt;!-- &lt;rdf:RDF xmlns=&quot;http://web.resource.org/cc/&quot; xmlns:dc=&quot;http://purl.org/dc/elements/1.1/&quot; xmlns:rdf=&quot;http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#&quot;&gt;
			&lt;Work rdf:about=&quot;&quot;&gt;
			&lt;license rdf:resource=&quot;http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/kr/&quot; /&gt;
			&lt;/Work&gt;
			&lt;License rdf:about=&quot;http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/&quot;&gt;
			&lt;permits rdf:resource=&quot;http://web.resource.org/cc/Reproduction&quot;/&gt;
			&lt;permits rdf:resource=&quot;http://web.resource.org/cc/Distribution&quot;/&gt;
			&lt;requires rdf:resource=&quot;http://web.resource.org/cc/Notice&quot;/&gt;
			&lt;requires rdf:resource=&quot;http://web.resource.org/cc/Attribution&quot;/&gt;&lt;prohibits rdf:resource=&quot;http://web.resource.org/cc/CommercialUse&quot;/&gt;&lt;/License&gt;&lt;/rdf:RDF&gt; --&gt;&lt;/div&gt;&lt;/fieldset&gt;&lt;div style=&quot;margin: 20px 0pt; width: 100%; text-align: center;&quot;&gt;
&lt;object height=&quot;80&quot; align=&quot;middle&quot; width=&quot;400&quot; codebase=&quot;http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=9,0,0,0&quot; classid=&quot;clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000&quot;&gt;
&lt;param value=&quot;always&quot; name=&quot;allowScriptAccess&quot;/&gt;
&lt;param value=&quot;http://api.v.daum.net/static/recombox1.swf&quot; name=&quot;movie&quot;/&gt;
&lt;param value=&quot;nid=9254503&quot; name=&quot;flashvars&quot;/&gt;
&lt;param value=&quot;high&quot; name=&quot;quality&quot;/&gt;
&lt;param value=&quot;#ffffff&quot; name=&quot;bgcolor&quot;/&gt;
&lt;embed height=&quot;80&quot; align=&quot;middle&quot; width=&quot;400&quot; pluginspage=&quot;http://www.macromedia.com/go/getflashplayer&quot; type=&quot;application/x-shockwave-flash&quot; allowscriptaccess=&quot;always&quot; bgcolor=&quot;#ffffff&quot; quality=&quot;high&quot; flashvars=&quot;nid=9254503&quot; src=&quot;http://api.v.daum.net/static/recombox1.swf&quot;/&gt;
&lt;/object&gt;
&lt;/div&gt;</description>
			<category>한국에서 보는</category>
			<category>(주) 시사일본어</category>
			<category>(주) 시사일본어사</category>
			<category>100년</category>
			<category>강제징용</category>
			<category>경술국치</category>
			<category>경술국치 100년</category>
			<category>김법래</category>
			<category>다케시마</category>
			<category>독도</category>
			<category>러일전쟁</category>
			<category>반크</category>
			<category>시사일본어</category>
			<category>시사일본어사</category>
			<category>식민지</category>
			<category>신성우</category>
			<category>안재욱</category>
			<category>안중근</category>
			<category>안중근의사</category>
			<category>엄기준</category>
			<category>에부미</category>
			<category>영토</category>
			<category>영해</category>
			<category>유준상</category>
			<category>이토</category>
			<category>이토 히로부미</category>
			<category>일본</category>
			<category>일본아줌마</category>
			<category>일본팬</category>
			<category>잭더리퍼</category>
			<category>전쟁</category>
			<category>종군위안부</category>
			<category>청일전쟁</category>
			<category>한류</category>
			<category>한일강제병합</category>
			<category>한일강제합병</category>
			<category>후미에</category>
			<author>(chizuru)</author>
			<guid>http://japaneseblog.co.kr/155</guid>
			<comments>http://japaneseblog.co.kr/155#entry155comment</comments>
			<pubDate>Tue, 31 Aug 2010 09:39:05 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>내 마음을 솔직히 고백하는 것, 이렇게 하면 반드시 실패합니다! ^^;             (주) 시사일본어, (주) 시사일본어사, 시사일본어, 시사일본어사, 남녀고백, 고백하는 법, 이렇게하면 실패한다, 커플코치</title>
			<link>http://japaneseblog.co.kr/157</link>
			<description>&lt;BR&gt;&lt;FONT size=2&gt;안녕하세요, 일본어 공부 도우미 치즈루에요. 비가오나 날이 더우나 늘 함께 있는 연인들을 보면 참 대단하기도하고 부럽기도해요. 남자와 여자가 연인으로 되려면 먼저 어느 한쪽이 고백을하고 다른 한쪽이 동의를 해서 이루어지는 거죠. 보통은 남자가 고백을 많이 하는데요. 요즘은 여자들이 먼저 다가가는 경우도 많다고해요.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;div class=&quot;imageblock center&quot; style=&quot;text-align: center; clear: both;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://japaneseblog.co.kr/attach/1/8496704924.jpg&quot; alt=&quot;사용자 삽입 이미지&quot; height=&quot;375&quot; width=&quot;500&quot; /&gt;&lt;/div&gt;&lt;BR&gt;어느 쪽이 먼저 고백하든 &#039;이렇게하면 안된다&#039;라는 공식이 있기 마련인데요. 남자가 고백할 때 여자가 고백할 때 해선 안되는 금기가 있죠. 간단하게 4가지 경우가 있는데요. 자신이 상처받을까봐 소심해지면서 하기 쉬운 실수들이에요.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;/FONT&gt;
&lt;DIV style=&quot;PADDING-BOTTOM: 10px; BACKGROUND-COLOR: #ffdaed; PADDING-LEFT: 10px; PADDING-RIGHT: 10px; PADDING-TOP: 10px&quot;&gt;
&lt;DIV style=&quot;TEXT-ALIGN: center&quot;&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT color=#ff3399 size=2&gt;이렇게하면 고백은 100% 실패한다!&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/DIV&gt;&lt;BR&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;FONT color=#9b18c1&gt;1.다른 사람 입을 통해 고백 하면 안돼요&lt;/FONT&gt;&lt;BR&gt;- 진실성이 없어보이고 장난성으로 비춰질 가능성이 있기때문이죠.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;FONT color=#9b18c1&gt;2.동정을 구하듯이 고백은 절대 NO&lt;/FONT&gt;&lt;BR&gt;- 사랑은 강요해서 되는것이 아니기 때문 괜히 자신만 우스워질수 있어요.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;FONT color=#9b18c1&gt;3. 남자가 여자에게 고백할때 이벤트는 잘 통할수도, 여자가 남자에게 하는 이벤트는 NO&lt;/FONT&gt;&lt;BR&gt;- 남자들은 요란한 이벤트에 익숙하지 않으니까요.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;FONT style=&quot;BACKGROUND-COLOR: #ffdaed&quot; color=#9b18c1&gt;4. 선전 포고 하지 말고 예견도 하지 말아요.&lt;/FONT&gt;&lt;BR&gt;- 상대방이 이미 곧 고백할꺼라는걸 안다면 매력이 그만큼 떨어지게 되거든요.&lt;/FONT&gt;&lt;/DIV&gt;&lt;BR&gt;&lt;FONT size=2&gt;그리고, 무엇보다 재촉하지 말고 느긋하게 상대방의 대답을 기다려주는 것도 중요해요. 내가 좋아하는 사람이 날 좋아해주는 것. 그 단 하나의 조건을 채우기 위해서는 많은 인내도 필요하거든요. 서로 다른 환경에서 어릴때부터 살아온 두 사람이기 때문에 서로를 배려하는 마음도 굉장히 중요해요.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;object width=&quot;500&quot; height=&quot;385&quot;&gt;&lt;param name=&quot;movie&quot; value=&quot;http://www.youtube.com/v/xRYU4cqUAUs?fs=1&amp;amp;hl=ko_KR&quot;&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name=&quot;allowFullScreen&quot; value=&quot;true&quot;&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name=&quot;allowscriptaccess&quot; value=&quot;always&quot;&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src=&quot;http://www.youtube.com/v/xRYU4cqUAUs?fs=1&amp;amp;hl=ko_KR&quot; type=&quot;application/x-shockwave-flash&quot; allowscriptaccess=&quot;always&quot; allowfullscreen=&quot;true&quot; width=&quot;500&quot; height=&quot;385&quot;&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;BR&gt;(치즈루가 좋아하는 노래 &quot;That&#039;s how you know&quot;에요. 여기에서도 자신의 마음을 솔직하게 표현하고 말하라고 노래하고 있어요.)&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;서로가 서로를 좋아하고, 그 마음이 사랑이 되고 이런 행복함이 언젠가 꼭 다가올 수 있기를 바라면서 오늘의 회화를 알아보도록 할까요?&lt;BR&gt;&lt;div class=&quot;imageblock center&quot; style=&quot;text-align: center; clear: both;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://japaneseblog.co.kr/attach/1/2227072557.jpg&quot; alt=&quot;사용자 삽입 이미지&quot; height=&quot;998&quot; width=&quot;500&quot; /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;imageblock center&quot; style=&quot;text-align: center; clear: both;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://japaneseblog.co.kr/attach/1/4065714365.jpg&quot; alt=&quot;사용자 삽입 이미지&quot; height=&quot;355&quot; width=&quot;480&quot; /&gt;&lt;/div&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;(&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;a href=&quot;http://www.japansisa.com/skill/bbsList.asp?t=SLV3&amp;amp;ts=25&quot;  target=_blank&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT color=#177fcd size=2&gt;더 많은 일본어 회화가 궁금하신 분은 아래 배너를 클릭하세요!&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/a&gt;&lt;FONT size=2&gt;) &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;div class=&quot;imageblock center&quot; style=&quot;text-align: center; clear: both;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://japaneseblog.co.kr/attach/1/8895059218.png&quot; alt=&quot;사용자 삽입 이미지&quot; height=&quot;130&quot; width=&quot;500&quot; /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;a href=&quot;http://japansisa.com/&quot;  target=_blank&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;div class=&quot;imageblock center&quot; style=&quot;text-align: center; clear: both;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://japaneseblog.co.kr/attach/1/5445074503.jpg&quot; alt=&quot;사용자 삽입 이미지&quot; height=&quot;174&quot; width=&quot;450&quot; /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/a&gt;&lt;fieldset style=&quot;margin:20px 0px 20px 0px;padding:5px;&quot;&gt;&lt;legend&gt;&lt;span&gt;&lt;strong&gt;크리에이티브 커먼즈 라이센스&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/legend&gt;&lt;!--Creative Commons License--&gt;&lt;div style=&quot;float: left; width: 88px; margin-top: 3px;&quot;&gt;&lt;a rel=&quot;license&quot; href=&quot;http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/kr/&quot; target=_blank&gt;&lt;img alt=&quot;Creative Commons License&quot; style=&quot;border-width: 0&quot; src=&quot;http://i.creativecommons.org/l/by-nc-nd/2.0/kr/88x31.png&quot;/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style=&quot;margin-left: 92px; margin-top: 3px; text-align: justify;&quot;&gt;이 저작물은 &lt;a rel=&quot;license&quot; href=&quot;http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/kr/&quot; target=_blank&gt;크리에이티브 커먼즈 코리아 저작자표시-비영리-변경금지 2.0 대한민국 라이센스&lt;/a&gt;에 따라 이용하실 수 있습니다.
			&lt;!-- Creative Commons License--&gt;
			&lt;!-- &lt;rdf:RDF xmlns=&quot;http://web.resource.org/cc/&quot; xmlns:dc=&quot;http://purl.org/dc/elements/1.1/&quot; xmlns:rdf=&quot;http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#&quot;&gt;
			&lt;Work rdf:about=&quot;&quot;&gt;
			&lt;license rdf:resource=&quot;http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/kr/&quot; /&gt;
			&lt;/Work&gt;
			&lt;License rdf:about=&quot;http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/&quot;&gt;
			&lt;permits rdf:resource=&quot;http://web.resource.org/cc/Reproduction&quot;/&gt;
			&lt;permits rdf:resource=&quot;http://web.resource.org/cc/Distribution&quot;/&gt;
			&lt;requires rdf:resource=&quot;http://web.resource.org/cc/Notice&quot;/&gt;
			&lt;requires rdf:resource=&quot;http://web.resource.org/cc/Attribution&quot;/&gt;&lt;prohibits rdf:resource=&quot;http://web.resource.org/cc/CommercialUse&quot;/&gt;&lt;/License&gt;&lt;/rdf:RDF&gt; --&gt;&lt;/div&gt;&lt;/fieldset&gt;&lt;div style=&quot;margin: 20px 0pt; width: 100%; text-align: center;&quot;&gt;
&lt;object height=&quot;80&quot; align=&quot;middle&quot; width=&quot;400&quot; codebase=&quot;http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=9,0,0,0&quot; classid=&quot;clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000&quot;&gt;
&lt;param value=&quot;always&quot; name=&quot;allowScriptAccess&quot;/&gt;
&lt;param value=&quot;http://api.v.daum.net/static/recombox1.swf&quot; name=&quot;movie&quot;/&gt;
&lt;param value=&quot;nid=9166544&quot; name=&quot;flashvars&quot;/&gt;
&lt;param value=&quot;high&quot; name=&quot;quality&quot;/&gt;
&lt;param value=&quot;#ffffff&quot; name=&quot;bgcolor&quot;/&gt;
&lt;embed height=&quot;80&quot; align=&quot;middle&quot; width=&quot;400&quot; pluginspage=&quot;http://www.macromedia.com/go/getflashplayer&quot; type=&quot;application/x-shockwave-flash&quot; allowscriptaccess=&quot;always&quot; bgcolor=&quot;#ffffff&quot; quality=&quot;high&quot; flashvars=&quot;nid=9166544&quot; src=&quot;http://api.v.daum.net/static/recombox1.swf&quot;/&gt;
&lt;/object&gt;
&lt;/div&gt;</description>
			<category>AM7 일본!</category>
			<category>(주) 시사일본어</category>
			<category>(주) 시사일본어사</category>
			<category>고백하는 법</category>
			<category>남녀고백</category>
			<category>시사일본어</category>
			<category>시사일본어사</category>
			<category>이렇게하면 실패한다</category>
			<category>커플코치</category>
			<author>(chizuru)</author>
			<guid>http://japaneseblog.co.kr/157</guid>
			<comments>http://japaneseblog.co.kr/157#entry157comment</comments>
			<pubDate>Fri, 27 Aug 2010 09:40:02 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>골라먹는 재미가 있는 Buffet, 일본에서는 두 가지 버전이 있다!             (주) 시사일본어, (주) 시사일본어사, 시사일본어, 시사일본어사, 바이킹, 바이킹족, 노미호다이, 타베호다이, 일본뷔페, 뷔페 표준어, 표준어 부페. 샐러드바, 호텔뷔페, 일본어회화, 일어회화, 에이엠세븐, AM7</title>
			<link>http://japaneseblog.co.kr/156</link>
			<description>&lt;BR&gt;&lt;FONT size=2&gt;안녕하세요? 일본어학습도우미 치즈루에요 ^^ 평일 점심은 집에서 먹는 밥이 아니기 때문에 가끔은 특별한 것을 먹고 싶어지기 마련인데요. 요즘은 샐러드바가 많이 있어 직장인들이 많이 이용하기도 한다는군요. 저는 강남쪽에 있는 한 샐러드바가 평일 점심때에 가면 비교적 저렴한 가격으로 이용할 수 있고 집에서도 가깝고 맛도 좋아서 자주 이용하는 편이랍니다.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;div class=&quot;imageblock center&quot; style=&quot;text-align: center; clear: both;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://japaneseblog.co.kr/attach/1/1814741134.jpg&quot; alt=&quot;사용자 삽입 이미지&quot; height=&quot;355&quot; width=&quot;500&quot; /&gt;&lt;/div&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;샐러드바처럼 여러 음식들을 골라먹는 재미가 있는 곳을 뷔페라고하지요. 영어 표기로는 Buffet, 표준어 표기로는 뷔페에요. 부페는 틀린 표현이라는군요. 결혼식 피로연, 돌잔치, 회갑연, 혹은 학회 세미나 등 호텔에서 음식을 먹게 될때엔 뷔페식으로 차려진 경우가 많은데요. 피잣집에서도 샐러드만큼은 뷔페식으로 진열해두었지요.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;div class=&quot;imageblock center&quot; style=&quot;text-align: center; clear: both;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://japaneseblog.co.kr/attach/1/7323477720.jpg&quot; alt=&quot;사용자 삽입 이미지&quot; height=&quot;365&quot; width=&quot;500&quot; /&gt;&lt;/div&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;어릴 때 부페가 외래어이기 때문에 당연히 영어권 말인 줄 알고 영어회화 학원에서 &quot;뷔페&quot;라고 했다가 영어 선생님이 틀린말이라고 지적해주었던 기억도 얼핏나는군요. 일본에서도 당연히 이러한 뷔페식 식당이 많은데요. 일본에서는 뷔페를 다르게 이른답니다. 먼저 간단히 회화를 알아볼까요 ^^?&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;div class=&quot;imageblock center&quot; style=&quot;text-align: center; clear: both;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://japaneseblog.co.kr/attach/1/5284921420.jpg&quot; alt=&quot;사용자 삽입 이미지&quot; height=&quot;744&quot; width=&quot;500&quot; /&gt;&lt;/div&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;일본의 뷔페는 회화문처럼 &quot;バイキング&quot;도 있지만 다른 말로는 &quot;食べ放題(たべほうだい / 타베호-다이)&quot;라고 한답니다. 차이점이 있다면 バイキング는 우리나라에서 말하는 여러음식들을 골라먹는 뷔페를 가리키고요. 食べ放題는 시간 제한하의 맘껏 먹는 음식점이에요. 마치 노래방처럼 1시간에 얼마의 돈을 지불하고 그 시간 안에서 맘껏 누리는 것이지요. &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;div class=&quot;imageblock center&quot; style=&quot;text-align: center; clear: both;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://japaneseblog.co.kr/attach/1/8030715255.jpg&quot; alt=&quot;사용자 삽입 이미지&quot; height=&quot;375&quot; width=&quot;500&quot; /&gt;&lt;/div&gt;&lt;BR&gt;&lt;div class=&quot;imageblock center&quot; style=&quot;text-align: center; clear: both;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://japaneseblog.co.kr/attach/1/6544910198.jpg&quot; alt=&quot;사용자 삽입 이미지&quot; height=&quot;500&quot; width=&quot;375&quot; /&gt;&lt;/div&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;食べ放題 뿐 아니라 제한 시간내에 맘껏 마실 수 있는 飲み放題도 있다하니 일본에서 체험해보는 것도 특별한 체험이 되겠지요 ^^?&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;div class=&quot;imageblock center&quot; style=&quot;text-align: center; clear: both;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://japaneseblog.co.kr/attach/1/1205345374.jpg&quot; alt=&quot;사용자 삽입 이미지&quot; height=&quot;500&quot; width=&quot;375&quot; /&gt;&lt;/div&gt;&lt;BR&gt;&lt;div class=&quot;imageblock center&quot; style=&quot;text-align: center; clear: both;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://japaneseblog.co.kr/attach/1/6721262159.jpg&quot; alt=&quot;사용자 삽입 이미지&quot; height=&quot;375&quot; width=&quot;500&quot; /&gt;&lt;/div&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;회화 해설에서도 쓰여있듯이 본래 바이킹의 후예인 스칸디나비아 지방의 풍습에서 유래하였다고 해요. 뷔페의 특징은 좁은 공간에서 격식을 갖추지 않고 많은 손님을 치를 수 있으며, 손님 쪽에서도 먹고 싶은 요리를 골라 먹을 수 있는 이점이 있죠. 제 2 차 세계대전 뒤 급속히 퍼져 현재는 호텔이나 기차식당에서도 뷔페식을 쉽게 찾아볼 수 있게 된 것이구요. 뷔페는 편히 먹는 음식이라 다른 식사 예절에 비해 가볍긴하지만요 찬 음식에서 따뜻한 음식 그리고 후식을 먹는 것이 순서라고 해요.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;div class=&quot;imageblock center&quot; style=&quot;text-align: center; clear: both;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://japaneseblog.co.kr/attach/1/4216855309.jpg&quot; alt=&quot;사용자 삽입 이미지&quot; height=&quot;375&quot; width=&quot;500&quot; /&gt;&lt;/div&gt;&lt;BR&gt;&lt;/FONT&gt;
&lt;DIV style=&quot;TEXT-ALIGN: right&quot;&gt;&lt;FONT size=2&gt;(&lt;/FONT&gt;&lt;a href=&quot;http://www.japansisa.com/skill/bbsList.asp?t=SLV3&amp;amp;ts=25&quot;  target=_blank&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT color=#177fcd size=2&gt;더 많은 일본어 회화가 궁금하신 분은 아래 배너를 클릭하세요!&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/a&gt;&lt;FONT size=2&gt;)&lt;/FONT&gt;&lt;/DIV&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;div class=&quot;imageblock center&quot; style=&quot;text-align: center; clear: both;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://japaneseblog.co.kr/attach/1/8895059218.png&quot; alt=&quot;사용자 삽입 이미지&quot; height=&quot;130&quot; width=&quot;500&quot; /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;a href=&quot;http://japansisa.com/&quot;  target=_blank&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;div class=&quot;imageblock center&quot; style=&quot;text-align: center; clear: both;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://japaneseblog.co.kr/attach/1/5445074503.jpg&quot; alt=&quot;사용자 삽입 이미지&quot; height=&quot;174&quot; width=&quot;450&quot; /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/a&gt;&lt;fieldset style=&quot;margin:20px 0px 20px 0px;padding:5px;&quot;&gt;&lt;legend&gt;&lt;span&gt;&lt;strong&gt;크리에이티브 커먼즈 라이센스&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/legend&gt;&lt;!--Creative Commons License--&gt;&lt;div style=&quot;float: left; width: 88px; margin-top: 3px;&quot;&gt;&lt;a rel=&quot;license&quot; href=&quot;http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/kr/&quot; target=_blank&gt;&lt;img alt=&quot;Creative Commons License&quot; style=&quot;border-width: 0&quot; src=&quot;http://i.creativecommons.org/l/by-nc-nd/2.0/kr/88x31.png&quot;/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style=&quot;margin-left: 92px; margin-top: 3px; text-align: justify;&quot;&gt;이 저작물은 &lt;a rel=&quot;license&quot; href=&quot;http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/kr/&quot; target=_blank&gt;크리에이티브 커먼즈 코리아 저작자표시-비영리-변경금지 2.0 대한민국 라이센스&lt;/a&gt;에 따라 이용하실 수 있습니다.
			&lt;!-- Creative Commons License--&gt;
			&lt;!-- &lt;rdf:RDF xmlns=&quot;http://web.resource.org/cc/&quot; xmlns:dc=&quot;http://purl.org/dc/elements/1.1/&quot; xmlns:rdf=&quot;http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#&quot;&gt;
			&lt;Work rdf:about=&quot;&quot;&gt;
			&lt;license rdf:resource=&quot;http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/kr/&quot; /&gt;
			&lt;/Work&gt;
			&lt;License rdf:about=&quot;http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/&quot;&gt;
			&lt;permits rdf:resource=&quot;http://web.resource.org/cc/Reproduction&quot;/&gt;
			&lt;permits rdf:resource=&quot;http://web.resource.org/cc/Distribution&quot;/&gt;
			&lt;requires rdf:resource=&quot;http://web.resource.org/cc/Notice&quot;/&gt;
			&lt;requires rdf:resource=&quot;http://web.resource.org/cc/Attribution&quot;/&gt;&lt;prohibits rdf:resource=&quot;http://web.resource.org/cc/CommercialUse&quot;/&gt;&lt;/License&gt;&lt;/rdf:RDF&gt; --&gt;&lt;/div&gt;&lt;/fieldset&gt;&lt;div style=&quot;margin: 20px 0pt; width: 100%; text-align: center;&quot;&gt;
&lt;object height=&quot;80&quot; align=&quot;middle&quot; width=&quot;400&quot; codebase=&quot;http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=9,0,0,0&quot; classid=&quot;clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000&quot;&gt;
&lt;param value=&quot;always&quot; name=&quot;allowScriptAccess&quot;/&gt;
&lt;param value=&quot;http://api.v.daum.net/static/recombox1.swf&quot; name=&quot;movie&quot;/&gt;
&lt;param value=&quot;nid=9079141&quot; name=&quot;flashvars&quot;/&gt;
&lt;param value=&quot;high&quot; name=&quot;quality&quot;/&gt;
&lt;param value=&quot;#ffffff&quot; name=&quot;bgcolor&quot;/&gt;
&lt;embed height=&quot;80&quot; align=&quot;middle&quot; width=&quot;400&quot; pluginspage=&quot;http://www.macromedia.com/go/getflashplayer&quot; type=&quot;application/x-shockwave-flash&quot; allowscriptaccess=&quot;always&quot; bgcolor=&quot;#ffffff&quot; quality=&quot;high&quot; flashvars=&quot;nid=9079141&quot; src=&quot;http://api.v.daum.net/static/recombox1.swf&quot;/&gt;
&lt;/object&gt;
&lt;/div&gt;</description>
			<category>AM7 일본!</category>
			<category>(주) 시사일본어</category>
			<category>(주) 시사일본어사</category>
			<category>AM7</category>
			<category>노미호다이</category>
			<category>바이킹</category>
			<category>바이킹족</category>
			<category>뷔페 표준어</category>
			<category>시사일본어</category>
			<category>시사일본어사</category>
			<category>에이엠세븐</category>
			<category>일본뷔페</category>
			<category>일본어회화</category>
			<category>일어회화</category>
			<category>타베호다이</category>
			<category>표준어 부페. 샐러드바</category>
			<category>호텔뷔페</category>
			<author>(chizuru)</author>
			<guid>http://japaneseblog.co.kr/156</guid>
			<comments>http://japaneseblog.co.kr/156#entry156comment</comments>
			<pubDate>Tue, 24 Aug 2010 09:37:36 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>일본어 실력이 JUMP! JUMP! 중급으로 가는 교재, 중급점프 Reading!                 [(주)시사일본어, (주)시사일본어사, 시사일본어, 시사일본어사,일본어, 중급점프, 리딩, 일본어 중급점프 리딩, 일본어 중급점프 Reading, JLPT2 급, 2급보충, JLPT N2급]</title>
			<link>http://japaneseblog.co.kr/135</link>
			<description>&lt;BR&gt;&lt;FONT size=2&gt;안녕하세요, 일본어 공부 도우미 치즈루에요. 예전에 일본어를 막 배우고나서 중급 실력을 갖추게 된 후부터 저는 고민에 빠진 적이 있어요. 히라가나 가타가나는 물론 간단한 회화도 할 수 있지만 좀 더 실력을 갖추려니 고민이었지요. 초급 내용을 보면 다 알겠기에 과감하게 고급회화반을 수강했다가 낭패를 본 일도 있었지요.(어쩌면 자만심에 무너진 것 같기도요...) 지금도 초급과정을 마친 분들이 많은 고민이 있을 것 같은데요. 그 고민들을 달래줄 교재가 있어서 이렇게 들고 나왔어요. &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;/FONT&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;div class=&quot;imageblock center&quot; style=&quot;text-align: center; clear: both;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://japaneseblog.co.kr/attach/1/3099974850.jpg&quot; alt=&quot;사용자 삽입 이미지&quot; height=&quot;375&quot; width=&quot;500&quot; /&gt;&lt;/div&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;언어를 배울 때엔 듣고 말하는게 중요하다하지요. 듣고 말하기가 되려면 문법과 단어, 혹은 문장들이 머릿 속에 있어야만 가능한건데요. 시사일본어사의 &quot;일본어 中級점프 - Reading&quot; 교재는 초급단계를 마치며 중급단계에 있는 사람들을 위한 교재랍니다.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;div class=&quot;imageblock center&quot; style=&quot;text-align: center; clear: both;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://japaneseblog.co.kr/attach/1/4663042346.jpg&quot; alt=&quot;사용자 삽입 이미지&quot; height=&quot;375&quot; width=&quot;500&quot; /&gt;&lt;/div&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;모두 25과로 이루어져있고, 각 과는 각각 본문, 연습, 속독 등 세 분야로 이루어져 있어요. 각각의 분야는 하나의 테마로 연결되어 있답니다.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;전체 테마를 나타내는 동사를 그 과의 제목으로 삼고, 본문-연습-속독이 유기적으로 연결되어있어서 무리없이 일본어 실력을 향상시킬 수 있도록 구성되어 있어요.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;div class=&quot;imageblock center&quot; style=&quot;text-align: center; clear: both;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://japaneseblog.co.kr/attach/1/3273240234.jpg&quot; alt=&quot;사용자 삽입 이미지&quot; height=&quot;375&quot; width=&quot;500&quot; /&gt;&lt;/div&gt;&lt;BR&gt;&lt;div class=&quot;imageblock center&quot; style=&quot;text-align: center; clear: both;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://japaneseblog.co.kr/attach/1/2618712591.jpg&quot; alt=&quot;사용자 삽입 이미지&quot; height=&quot;375&quot; width=&quot;500&quot; /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;DIV style=&quot;PADDING-BOTTOM: 10px; BACKGROUND-COLOR: #faffa9; PADDING-LEFT: 10px; PADDING-RIGHT: 10px; PADDING-TOP: 10px&quot;&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;STRONG&gt;단어정리&lt;/STRONG&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;중급점프의 테마들 가운데 첨단의료, 환경문제 등&lt;BR&gt;다양한 어휘수 모두 1,350개! &lt;BR&gt;학습자 스스로가 실력 향상을 체크&lt;BR&gt;각 과마다 테마가 있어 흥미를 가지고 배울 수 있다는 점&lt;/FONT&gt;&lt;/DIV&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;BR&gt;이 교재는 전체 테마를 나타내는 동사를 그 과의 제목으로 삼았고요. 세 분야를 유기적으로 이용하여, 무리없이 일본어 실력을 향상시킬 수 있도록 구성되어 있어요.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;div class=&quot;imageblock center&quot; style=&quot;text-align: center; clear: both;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://japaneseblog.co.kr/attach/1/3698321002.jpg&quot; alt=&quot;사용자 삽입 이미지&quot; height=&quot;375&quot; width=&quot;500&quot; /&gt;&lt;/div&gt;&lt;BR&gt;&lt;div class=&quot;imageblock center&quot; style=&quot;text-align: center; clear: both;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://japaneseblog.co.kr/attach/1/5472516560.jpg&quot; alt=&quot;사용자 삽입 이미지&quot; height=&quot;375&quot; width=&quot;500&quot; /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;DIV style=&quot;PADDING-BOTTOM: 10px; BACKGROUND-COLOR: #faffa9; PADDING-LEFT: 10px; PADDING-RIGHT: 10px; PADDING-TOP: 10px&quot;&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;STRONG&gt;본문코너&lt;BR&gt;&lt;/STRONG&gt;본문본문에서 각 과의 테마가 소개되며, 동시에 새로운 문형, 문법 항목, 어휘, 한자를 다룹니다. 본문에 들어가기 전의 준비단계로서 신출 어휘 리스트를 게재하였고, 여기에 뜻을 달아 사전을 찾는 수고를 덜었답니다. (CD로 들으면서 보면 더 효과적이겠죠?)&lt;/FONT&gt;&lt;/DIV&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;BR&gt;&lt;div class=&quot;imageblock center&quot; style=&quot;text-align: center; clear: both;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://japaneseblog.co.kr/attach/1/8532516488.jpg&quot; alt=&quot;사용자 삽입 이미지&quot; height=&quot;375&quot; width=&quot;500&quot; /&gt;&lt;/div&gt;&lt;BR&gt;&lt;div class=&quot;imageblock center&quot; style=&quot;text-align: center; clear: both;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://japaneseblog.co.kr/attach/1/1730397412.jpg&quot; alt=&quot;사용자 삽입 이미지&quot; height=&quot;375&quot; width=&quot;500&quot; /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;DIV style=&quot;PADDING-BOTTOM: 10px; BACKGROUND-COLOR: #faffa9; PADDING-LEFT: 10px; PADDING-RIGHT: 10px; PADDING-TOP: 10px&quot;&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;STRONG&gt;연습코너&lt;BR&gt;&lt;/STRONG&gt;본문의 내용 이해 여부를 확인하기 위해 10개의 질문으로 이루어진 코너&lt;BR&gt;신출 문형, 문법 항목을 도입하여 연습할 수 있는 코너&lt;BR&gt;어느 정도 볼륨이 있는 내용을 읽고 이를 요약하는 코너로 구성&lt;/FONT&gt;&lt;/DIV&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;BR&gt;&lt;div class=&quot;imageblock center&quot; style=&quot;text-align: center; clear: both;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://japaneseblog.co.kr/attach/1/2493167364.jpg&quot; alt=&quot;사용자 삽입 이미지&quot; height=&quot;375&quot; width=&quot;500&quot; /&gt;&lt;/div&gt;&lt;BR&gt;&lt;div class=&quot;imageblock center&quot; style=&quot;text-align: center; clear: both;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://japaneseblog.co.kr/attach/1/5453836529.jpg&quot; alt=&quot;사용자 삽입 이미지&quot; height=&quot;375&quot; width=&quot;500&quot; /&gt;&lt;/div&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;이렇게 중급자들을 위한 탄탄한 교재! 아래 배너를 클릭하면 교재 구입할 수 있어요!!&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;a href=&quot;http://book.japansisa.com/preview/100553/01.htm&quot;  target=_blank&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT size=2&gt;일본어 중급점프 리딩 미리보기 → 클릭&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/a&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;/P&gt;&lt;a href=&quot;http://book.japansisa.com/&quot;  target=_blank&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;div class=&quot;imageblock center&quot; style=&quot;text-align: center; clear: both;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://japaneseblog.co.kr/attach/1/1311186337.jpg&quot; alt=&quot;사용자 삽입 이미지&quot; height=&quot;174&quot; width=&quot;450&quot; /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/a&gt;&lt;FONT size=2&gt; &lt;BR&gt;&lt;/FONT&gt;
&lt;DIV&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;div class=&quot;imageblock center&quot; style=&quot;text-align: center; clear: both;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://japaneseblog.co.kr/attach/1/1262343911.png&quot; alt=&quot;사용자 삽입 이미지&quot; height=&quot;130&quot; width=&quot;500&quot; /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/DIV&gt;&lt;fieldset style=&quot;margin:20px 0px 20px 0px;padding:5px;&quot;&gt;&lt;legend&gt;&lt;span&gt;&lt;strong&gt;크리에이티브 커먼즈 라이센스&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/legend&gt;&lt;!--Creative Commons License--&gt;&lt;div style=&quot;float: left; width: 88px; margin-top: 3px;&quot;&gt;&lt;a rel=&quot;license&quot; href=&quot;http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/kr/&quot; target=_blank&gt;&lt;img alt=&quot;Creative Commons License&quot; style=&quot;border-width: 0&quot; src=&quot;http://i.creativecommons.org/l/by-nc-nd/2.0/kr/88x31.png&quot;/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style=&quot;margin-left: 92px; margin-top: 3px; text-align: justify;&quot;&gt;이 저작물은 &lt;a rel=&quot;license&quot; href=&quot;http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/kr/&quot; target=_blank&gt;크리에이티브 커먼즈 코리아 저작자표시-비영리-변경금지 2.0 대한민국 라이센스&lt;/a&gt;에 따라 이용하실 수 있습니다.
			&lt;!-- Creative Commons License--&gt;
			&lt;!-- &lt;rdf:RDF xmlns=&quot;http://web.resource.org/cc/&quot; xmlns:dc=&quot;http://purl.org/dc/elements/1.1/&quot; xmlns:rdf=&quot;http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#&quot;&gt;
			&lt;Work rdf:about=&quot;&quot;&gt;
			&lt;license rdf:resource=&quot;http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/kr/&quot; /&gt;
			&lt;/Work&gt;
			&lt;License rdf:about=&quot;http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/&quot;&gt;
			&lt;permits rdf:resource=&quot;http://web.resource.org/cc/Reproduction&quot;/&gt;
			&lt;permits rdf:resource=&quot;http://web.resource.org/cc/Distribution&quot;/&gt;
			&lt;requires rdf:resource=&quot;http://web.resource.org/cc/Notice&quot;/&gt;
			&lt;requires rdf:resource=&quot;http://web.resource.org/cc/Attribution&quot;/&gt;&lt;prohibits rdf:resource=&quot;http://web.resource.org/cc/CommercialUse&quot;/&gt;&lt;/License&gt;&lt;/rdf:RDF&gt; --&gt;&lt;/div&gt;&lt;/fieldset&gt;&lt;div style=&quot;margin: 20px 0pt; width: 100%; text-align: center;&quot;&gt;
&lt;object height=&quot;80&quot; align=&quot;middle&quot; width=&quot;400&quot; codebase=&quot;http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=9,0,0,0&quot; classid=&quot;clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000&quot;&gt;
&lt;param value=&quot;always&quot; name=&quot;allowScriptAccess&quot;/&gt;
&lt;param value=&quot;http://api.v.daum.net/static/recombox1.swf&quot; name=&quot;movie&quot;/&gt;
&lt;param value=&quot;nid=8965412&quot; name=&quot;flashvars&quot;/&gt;
&lt;param value=&quot;high&quot; name=&quot;quality&quot;/&gt;
&lt;param value=&quot;#ffffff&quot; name=&quot;bgcolor&quot;/&gt;
&lt;embed height=&quot;80&quot; align=&quot;middle&quot; width=&quot;400&quot; pluginspage=&quot;http://www.macromedia.com/go/getflashplayer&quot; type=&quot;application/x-shockwave-flash&quot; allowscriptaccess=&quot;always&quot; bgcolor=&quot;#ffffff&quot; quality=&quot;high&quot; flashvars=&quot;nid=8965412&quot; src=&quot;http://api.v.daum.net/static/recombox1.swf&quot;/&gt;
&lt;/object&gt;
&lt;/div&gt;</description>
			<category>시사일본어 교재</category>
			<category>(주)시사일본어</category>
			<category>(주)시사일본어사</category>
			<category>2급보충</category>
			<category>JLPT N2급</category>
			<category>JLPT2 급</category>
			<category>리딩</category>
			<category>시사일본어</category>
			<category>시사일본어사</category>
			<category>일본어</category>
			<category>일본어 중급점프 Reading</category>
			<category>일본어 중급점프 리딩</category>
			<category>중급점프</category>
			<author>(chizuru)</author>
			<guid>http://japaneseblog.co.kr/135</guid>
			<comments>http://japaneseblog.co.kr/135#entry135comment</comments>
			<pubDate>Thu, 19 Aug 2010 09:26:54 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>7월7일, 견우 직녀가 1년에 한 번 만나는 날, 일본에서도 있는 날!                       (주) 시사일본어, (주) 시사일본어사, 시사일본어, 시사일본어사, 칠월칠석, 일본마츠리, 일본축제, 축제, 마츠리, 견우, 직녀, 견우직녀, 7월7일, 센다이, 센다이 마츠리, 일본, 탄자쿠, 대나무장식, 일본 타나바타, 타나바타</title>
			<link>http://japaneseblog.co.kr/154</link>
			<description>&lt;BR&gt;오늘은 음력으로 7월 7일. 견우직녀가 1년에 한 번 보는 날이지요. 오작교 건너서 만난 두 연인이 헤어지면서 슬퍼하기 때문에 이맘때면 비가 온다하는 이야기도 있는데요. 그래서일까요 오늘 하루 종일 날씨가 꾸물거리는군요. 칠월칠석은 7월7일 저녁에 은하수의 양쪽 둑에 있는 견우성(牽牛星)과 직녀성(織女星)이 1년에 1번 만난다고 하는 전설에 따라 별을 제사지내는 행사에요.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;
&lt;DIV style=&quot;TEXT-ALIGN: center&quot;&gt;&lt;div class=&quot;imageblock center&quot; style=&quot;text-align: center; clear: both;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://japaneseblog.co.kr/attach/1/1944381905.jpg&quot; alt=&quot;사용자 삽입 이미지&quot; height=&quot;431&quot; width=&quot;500&quot; /&gt;&lt;/div&gt;덕흥리고분의 견우직녀도&lt;/DIV&gt;
&lt;P&gt;옛날에 견우와 직녀의 두 별이 사랑을 속삭이다가 옥황상제(玉皇上帝)의 노여움을 사서 1년에 1번씩 칠석 전날 밤에 은하수를 건너 만났다는 전설이 있는데요. 이때 까치와 까마귀가 날개를 펴서 다리를 놓아 견우와 직녀가 건너는데, 이 다리를 오작교(烏鵲橋)라고 하는것은 다들 알지요? 칠석 때는 더위도 약간 줄어들고 장마도 대개 거친 시기이나, 이때 내리는 비를 칠석물이라고 하지요.&amp;nbsp; 오늘날에는 잘 하지 않는 풍습이지만 이 시기에는 호박이 잘 열고, 오이와 참외가 많이 나올 때이므로 민간에서는 호박부침을 만들어 칠성님께 빌었다고해요. 예전에는 칠월칠석날 &lt;a href=&quot;http://customsearch.naver.com/dbplus.naver?pkgid=201007140&amp;amp;query=%EC%B9%A0%EC%84%9D%EA%B3%A0%EC%82%AC&amp;amp;id=000000049b05&quot;  target=_blank&gt;칠석고사&lt;/a&gt;, &lt;a href=&quot;http://customsearch.naver.com/dbplus.naver?pkgid=201007140&amp;amp;query=%EC%B9%A0%EC%84%9D%EB%86%80%EC%9D%B4&amp;amp;id=000000049adf&quot;  target=_blank&gt;칠석놀이&lt;/a&gt;, &lt;a href=&quot;http://customsearch.naver.com/dbplus.naver?pkgid=201007140&amp;amp;query=%EC%84%B8%EC%8B%9C%ED%92%8D%EC%86%8D%EA%B1%B8%EA%B5%90&amp;amp;id=000000049b04&quot;  target=_blank&gt;걸교&lt;/a&gt;&amp;nbsp;등을 지냈다고 해요. 그리고 이 날은 밀국수 혹은 밀전병을 먹었다죠.&lt;BR&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;div class=&quot;imageblock center&quot; style=&quot;text-align: center; clear: both;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://japaneseblog.co.kr/attach/1/2911737292.jpg&quot; alt=&quot;사용자 삽입 이미지&quot; height=&quot;415&quot; width=&quot;280&quot; /&gt;&lt;/div&gt;&lt;BR&gt;일본에서도 7월7일을 기념하는데요. 일본에서는 타나바타(七夕)라고 한답니다. はた(하타)는 機(베틀)을 뜻합니다. 이 베틀에 棚（たな:타나 /선반)이 달려 있었기 때문에 이 베틀을 棚機（たなばた: 타나바타)라고 읽었던 것이죠. 본래 たなばた라는 건 선반이 달려 있는 (천을 짜는) 베틀을 의미했던것이죠. (はた가 ばた로 바뀌게 된건, 일본어에서 합성어를 만들 때 뒤에 오는 단어의 첫 청음이 탁음화 하는 현상, 즉 연탁 현상 때문이에요.)&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;div class=&quot;imageblock center&quot; style=&quot;text-align: center; clear: both;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://japaneseblog.co.kr/attach/1/8517353503.jpg&quot; alt=&quot;사용자 삽입 이미지&quot; height=&quot;400&quot; width=&quot;400&quot; /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;견우는 彦星(히코보시), 직녀는 織姫(오리히메)라 부르지요. 다만 우리나라와의 차이점이라한다면 우리나라는 음력으로 7월7일일을 지내지만 일본에서는 양력 7월7일에 지낸다는 것이지요.&lt;/P&gt;&lt;div class=&quot;imageblock center&quot; style=&quot;text-align: center; clear: both;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://japaneseblog.co.kr/attach/1/3487068011.jpg&quot; alt=&quot;사용자 삽입 이미지&quot; height=&quot;500&quot; width=&quot;333&quot; /&gt;&lt;/div&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;타나바타 날에는 일본의 각 도시가 들썩이게 되는데요. 대규모의 타나바타 장식을 내걸고 관광객을 유치하는데, 이 중에서 센다이(仙台)의 행사가 가장 유명해요. (&lt;a href=&quot;http://www.sendaitanabata.com/&quot;  target=_blank&gt;센다이 타나바타마츠리 보러가기 → 클릭&lt;/a&gt;)&lt;div class=&quot;imageblock center&quot; style=&quot;text-align: center; clear: both;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://japaneseblog.co.kr/attach/1/5185118669.jpg&quot; alt=&quot;사용자 삽입 이미지&quot; height=&quot;333&quot; width=&quot;500&quot; /&gt;&lt;/div&gt;&lt;BR&gt;이날 일본에서는 대나무에 자신의 소원을 적은 종이를 장식하고 타나바타만의 과자를 먹으며 축제를 즐긴답니다. 소원을 적은 대나무는 다음날 태워버린다해요. &lt;BR&gt;&lt;div class=&quot;imageblock center&quot; style=&quot;text-align: center; clear: both;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://japaneseblog.co.kr/attach/1/9485090727.jpg&quot; alt=&quot;사용자 삽입 이미지&quot; height=&quot;640&quot; width=&quot;480&quot; /&gt;&lt;/div&gt;&lt;BR&gt;중국에서는 7월7일에 견우와 직녀 두 별을 제사지내 기예 숙달을 기원하는 키코덴이라는 행사를 행했다해요. 일본에는 헤이안 시대 이래, 이 키코덴이 전해졌다하는데요. 에도시대에 민간에도 보급되면서 여자아이는 기예의 숙달을, 남자아니는 문(文)에 능하기를, 토란 잎의 이슬로 먹을 갈아 탄자쿠에 시나 소원을 적은 것이 지금까지 전해내려온 것이라해요. 일본의 타나바타 마츠리는 중국의 키코덴과 닮은 행사일 뿐 아니라 일곱개의 장식물이 전해내려오는데요. 각 장식물마다 의미와 내력이 있어요.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;
&lt;DIV style=&quot;PADDING-BOTTOM: 10px; BACKGROUND-COLOR: #c9edff; PADDING-LEFT: 10px; PADDING-RIGHT: 10px; PADDING-TOP: 10px&quot;&gt;1. 후끼나가시 : 옷감실을 본따서 장식합니다.&lt;BR&gt;2. 오리즈루 : 가족의 장수를 기원합니다.&lt;BR&gt;3. 탄자쿠 : 시나 소원등을 먹으로 적어 그 바람이 이루어지기를 기원합니다.&lt;BR&gt;4. 카미노키모노 : 병이나 재해를 없애고 손재주의 숙달을 기원합니다.&lt;BR&gt;5. 토아미 : 물고기를 잡는 어망을 본따 풍어, 풍작을 기원합니다.&lt;BR&gt;6. 쿠즈카고 : 물건을 소홀히 하지 않도록 청결한 마음을 가르칩니다.&lt;BR&gt;7. 킨챠쿠 : 낭비를 금하고 저금하여 부자가 되도록 기원합니다.&lt;/DIV&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;div class=&quot;imageblock center&quot; style=&quot;text-align: center; clear: both;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://japaneseblog.co.kr/attach/1/5274668458.jpg&quot; alt=&quot;사용자 삽입 이미지&quot; height=&quot;484&quot; width=&quot;500&quot; /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;imageblock center&quot; style=&quot;text-align: center; clear: both;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://japaneseblog.co.kr/attach/1/8089549640.jpg&quot; alt=&quot;사용자 삽입 이미지&quot; height=&quot;461&quot; width=&quot;389&quot; /&gt;&lt;/div&gt;&lt;BR&gt;제가 일본에 처음 갔던 때에 7월7일과 맞물려 저도 타나바타 소원종이에 소원을 적었는데요. 소원을 적고 종이를 걸면서 다른 사람들의 종이를 보니 &quot;남친기원&quot; &quot;수능합격&quot; &quot;취업기원&quot; 등의 글들을 보며 일본도 우리나라도 많이 닮은 것 같다는 생각을 했었어요 ^^&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;div class=&quot;imageblock center&quot; style=&quot;text-align: center; clear: both;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://japaneseblog.co.kr/attach/1/4886625439.jpg&quot; alt=&quot;사용자 삽입 이미지&quot; height=&quot;320&quot; width=&quot;240&quot; /&gt;&lt;/div&gt;&lt;BR&gt;일본에서는 이렇게 타나바타를 기념한 술까지 나와 판매되고 있어요. 제가 술은 약해서 맛보지는 않았지만 술을 즐기는 분이라면 한번 쯤 기념으로 마셔보아도 좋을 것 같단 생각이 들어요.&lt;BR&gt;타나바타라고 하면 여러가지 장식들인데요. 저는 화려한 액세서리도 좋하기 때문인지 이런 마츠리 장식을 구경하는 것도 재미가 쏠쏠했답니다.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;div class=&quot;imageblock center&quot; style=&quot;text-align: center; clear: both;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://japaneseblog.co.kr/attach/1/3470241190.jpg&quot; alt=&quot;사용자 삽입 이미지&quot; height=&quot;600&quot; width=&quot;450&quot; /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;imageblock center&quot; style=&quot;text-align: center; clear: both;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://japaneseblog.co.kr/attach/1/6300157888.jpg&quot; alt=&quot;사용자 삽입 이미지&quot; height=&quot;374&quot; width=&quot;498&quot; /&gt;&lt;/div&gt;&lt;BR&gt;올해는 아쉽지만 아직도 일본에는 많은 마츠리가 있으니 남은 마츠리를 즐겨보는건 어떠한가요 ^^?&lt;fieldset style=&quot;margin:20px 0px 20px 0px;padding:5px;&quot;&gt;&lt;legend&gt;&lt;span&gt;&lt;strong&gt;크리에이티브 커먼즈 라이센스&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/legend&gt;&lt;!--Creative Commons License--&gt;&lt;div style=&quot;float: left; width: 88px; margin-top: 3px;&quot;&gt;&lt;a rel=&quot;license&quot; href=&quot;http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/kr/&quot; target=_blank&gt;&lt;img alt=&quot;Creative Commons License&quot; style=&quot;border-width: 0&quot; src=&quot;http://i.creativecommons.org/l/by-nc-nd/2.0/kr/88x31.png&quot;/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style=&quot;margin-left: 92px; margin-top: 3px; text-align: justify;&quot;&gt;이 저작물은 &lt;a rel=&quot;license&quot; href=&quot;http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/kr/&quot; target=_blank&gt;크리에이티브 커먼즈 코리아 저작자표시-비영리-변경금지 2.0 대한민국 라이센스&lt;/a&gt;에 따라 이용하실 수 있습니다.
			&lt;!-- Creative Commons License--&gt;
			&lt;!-- &lt;rdf:RDF xmlns=&quot;http://web.resource.org/cc/&quot; xmlns:dc=&quot;http://purl.org/dc/elements/1.1/&quot; xmlns:rdf=&quot;http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#&quot;&gt;
			&lt;Work rdf:about=&quot;&quot;&gt;
			&lt;license rdf:resource=&quot;http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/kr/&quot; /&gt;
			&lt;/Work&gt;
			&lt;License rdf:about=&quot;http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/&quot;&gt;
			&lt;permits rdf:resource=&quot;http://web.resource.org/cc/Reproduction&quot;/&gt;
			&lt;permits rdf:resource=&quot;http://web.resource.org/cc/Distribution&quot;/&gt;
			&lt;requires rdf:resource=&quot;http://web.resource.org/cc/Notice&quot;/&gt;
			&lt;requires rdf:resource=&quot;http://web.resource.org/cc/Attribution&quot;/&gt;&lt;prohibits rdf:resource=&quot;http://web.resource.org/cc/CommercialUse&quot;/&gt;&lt;/License&gt;&lt;/rdf:RDF&gt; --&gt;&lt;/div&gt;&lt;/fieldset&gt;&lt;div style=&quot;margin: 20px 0pt; width: 100%; text-align: center;&quot;&gt;
&lt;object height=&quot;80&quot; align=&quot;middle&quot; width=&quot;400&quot; codebase=&quot;http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=9,0,0,0&quot; classid=&quot;clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000&quot;&gt;
&lt;param value=&quot;always&quot; name=&quot;allowScriptAccess&quot;/&gt;
&lt;param value=&quot;http://api.v.daum.net/static/recombox1.swf&quot; name=&quot;movie&quot;/&gt;
&lt;param value=&quot;nid=8950753&quot; name=&quot;flashvars&quot;/&gt;
&lt;param value=&quot;high&quot; name=&quot;quality&quot;/&gt;
&lt;param value=&quot;#ffffff&quot; name=&quot;bgcolor&quot;/&gt;
&lt;embed height=&quot;80&quot; align=&quot;middle&quot; width=&quot;400&quot; pluginspage=&quot;http://www.macromedia.com/go/getflashplayer&quot; type=&quot;application/x-shockwave-flash&quot; allowscriptaccess=&quot;always&quot; bgcolor=&quot;#ffffff&quot; quality=&quot;high&quot; flashvars=&quot;nid=8950753&quot; src=&quot;http://api.v.daum.net/static/recombox1.swf&quot;/&gt;
&lt;/object&gt;
&lt;/div&gt;</description>
			<category>한국에서 보는</category>
			<category>(주) 시사일본어</category>
			<category>(주) 시사일본어사</category>
			<category>7월7일</category>
			<category>견우</category>
			<category>견우직녀</category>
			<category>대나무장식</category>
			<category>마츠리</category>
			<category>센다이</category>
			<category>센다이 마츠리</category>
			<category>시사일본어</category>
			<category>시사일본어사</category>
			<category>일본</category>
			<category>일본 타나바타</category>
			<category>일본마츠리</category>
			<category>일본축제</category>
			<category>직녀</category>
			<category>축제</category>
			<category>칠월칠석</category>
			<category>타나바타</category>
			<category>탄자쿠</category>
			<author>(chizuru)</author>
			<guid>http://japaneseblog.co.kr/154</guid>
			<comments>http://japaneseblog.co.kr/154#entry154comment</comments>
			<pubDate>Wed, 18 Aug 2010 16:42:56 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>태풍 속 막판 더위를 날려줄 음식들, 우리나라 음식 vs 일본 음식!             (주) 시사일본어, (주) 시사일본어사, 시사일본어, 시사일본어사, 여름보양식, 보양식, 여름음식, 한일 여름음식, 여름, 장어, 삼계탕, 콩국수, 소바, 나가시소바, 흐르는 소바, 팥빙수, 빙수, 일본빙수, 한국빙수, 고야, 찬프루, 참프루</title>
			<link>http://japaneseblog.co.kr/153</link>
			<description>&lt;BR&gt;안녕하세요, 일본어 학습도우미 치즈루입니다. 요사이 태풍은 무사히 견디셨나요? 뉴스를 보니 급작스러운 폭우 때문에 피해보신 분들이 많은데요. 다들 하루 빨리 복구되길 바라고 있어요. 이렇게 비가 많이 내렸음에도 불구하고 비가 내리는 날에는 28도 비가 내리지 않는 날에는 30도 이상의 더위가 기승을 부리는데요.&lt;BR&gt;&lt;div class=&quot;imageblock center&quot; style=&quot;text-align: center; clear: both;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://japaneseblog.co.kr/attach/1/8564536305.jpg&quot; alt=&quot;사용자 삽입 이미지&quot; height=&quot;375&quot; width=&quot;500&quot; /&gt;&lt;/div&gt;&lt;BR&gt;법정 에어컨 온도오 26도로 맞춘터라 어디를 가더라도 더위를 피하기에는 역부족이죠. 할수만 있다면 냉장고 안에서 생활하고 싶은 맘도 굴뚝 같아요. 입추도 지났건만 계속되는 더위를 잘 견딜 수 있는 음식들은 어떤 것이 있을까요? 우리나라와 일본의 여름나기 음식! 한 번 알아보도록 해요.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;
&lt;DIV style=&quot;TEXT-ALIGN: center; PADDING-BOTTOM: 10px; BACKGROUND-COLOR: #c9edff; PADDING-LEFT: 10px; PADDING-RIGHT: 10px; PADDING-TOP: 10px&quot;&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT color=#0000ff size=3&gt;여름음식 한국 vs 일본&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/DIV&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;STRONG&gt;1. 보양식&lt;/STRONG&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;2010년은 여느해보다 닭들의 수난시대일지도 모르겠어요. 월드컵 열풍을 타고 수많은 닭들의 희생. 조금 잠잠해졌나 싶더니 초복, 중복, 말복. 우리나라의 여름 보양식은 뭐니뭐니해도 삼계탕이죠. 영화 집으로에서는 &quot;물에 빠뜨린 닭&quot;이라 표현하지만 푹~고아낸 삼계탕 국물과 닭. 그리고 대추 인삼 등 웰빙 음식까지. 한국인이라면 삼계탕으로 남은 여름을 거뜬히 이겨낼 수 있겠죠.&lt;BR&gt;&lt;div class=&quot;imageblock center&quot; style=&quot;text-align: center; clear: both;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://japaneseblog.co.kr/attach/1/2017675132.jpg&quot; alt=&quot;사용자 삽입 이미지&quot; height=&quot;500&quot; width=&quot;375&quot; /&gt;&lt;/div&gt;&lt;BR&gt;장어는, 우리나라에서도 스태미너 음식으로 잘 알려져 있어요. 건강에 좋은 웰빙음식이지만 일본에서는 여름보양식으로 장어를 즐겨먹는답니다. 애니메이션 개구리중사 케로로에서도 &quot;지구 정복을 하려면 장어를 없애면 될거야!&quot;라는 말이 나올정도이니, 일본에서 얼마나 많은 사람들이 장어로 여름나기하는지 알겠죠 ^^?&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;div class=&quot;imageblock center&quot; style=&quot;text-align: center; clear: both;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://japaneseblog.co.kr/attach/1/8982419554.jpg&quot; alt=&quot;사용자 삽입 이미지&quot; height=&quot;334&quot; width=&quot;500&quot; /&gt;&lt;/div&gt;&lt;BR&gt;&lt;STRONG&gt;2. 면류&lt;/STRONG&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;치즈루가 여름이 되면 빠지지 않고 매년 하는 일은 봉숭아물들이기. 그리고 콩국수 먹기!!&lt;BR&gt;시즌한정으로 나오는 콩국수, 치즈루는 고소한 두유에 쫄깃한 면발, 그리고 아삭한 오이가 있는 콩국수를 제일 좋아해요. 우리나라에서 콩국수를 언제부터 먹기 시작했는지는 정확하지 않지만, 1800년대 말에 나온 ‘시의전서(時議全書)’라는 조리서를 보면 콩국수와 깨국수를 먹었다는 기록이 나와요. 콩국수는 서민들이 즐겨 먹던 여름철 보양식인 데 반해 깨국수는 주로 양반들이 즐겼다고하네요.&lt;div class=&quot;imageblock center&quot; style=&quot;text-align: center; clear: both;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://japaneseblog.co.kr/attach/1/2277019053.jpg&quot; alt=&quot;사용자 삽입 이미지&quot; height=&quot;375&quot; width=&quot;500&quot; /&gt;&lt;/div&gt;&lt;BR&gt;일본에서 시원한 면요리를 떠올리자면 소바가 있는데요. 저는 여름에는 &quot;流しそうば&quot;가 최고라고 생각해요. 流しそうば는 &quot;流&quot;라는 한자에서 알 수 있듯이 흐르는 물에서 먹는 소바입니다. 긴 대나무 수로에 국수를 흘려보내면 젓가락으로 건져 육수에 찍어먹는 것이죠. 띄워주는 사람과 건져먹는 사람의 호흡, 그리고 단체로 대나무 통에 일렬로 앉거나 서서 먹는 즐거움도 함께 할 수 있답니다.&lt;BR&gt;&amp;nbsp;&lt;div class=&quot;imageblock center&quot; style=&quot;text-align: center; clear: both;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://japaneseblog.co.kr/attach/1/3754983866.jpg&quot; alt=&quot;사용자 삽입 이미지&quot; height=&quot;500&quot; width=&quot;375&quot; /&gt;&lt;/div&gt;&lt;BR&gt;&lt;STRONG&gt;3. 빙수&lt;/STRONG&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;올여름에는 치즈루도 빙수기를 마련했어요. 집에서도 손쉽게 먹고싶을때 빙수를 먹고 싶어서였는데요. 빙수기계로 집에서 먹는 빙수는 시원하면서도 집에서 만들기 때문에 위생걱정도 없지요. 게다가 내 입맛대로 만들어먹을 수 있다는 점도 매력적이에요.&lt;div class=&quot;imageblock center&quot; style=&quot;text-align: center; clear: both;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://japaneseblog.co.kr/attach/1/3939059202.jpg&quot; alt=&quot;사용자 삽입 이미지&quot; height=&quot;500&quot; width=&quot;414&quot; /&gt;&lt;/div&gt;&lt;BR&gt;우리나라에서는 빙수라고 하면 보통은 단팥에 빙수 떡, 젤리, 약간의 과일이 들어가잖아요. 일본에서의 빙수는 여러가지 맛의 시럽을 뿌리기도해요. 슬러쉬의 형태에 좀 더 가깝지요. 하지만 알록달록한 얼음을 보고 있으면 어쩐지 먹기 아까운 생각도 들어요.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;div class=&quot;imageblock center&quot; style=&quot;text-align: center; clear: both;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://japaneseblog.co.kr/attach/1/8594064245.jpg&quot; alt=&quot;사용자 삽입 이미지&quot; height=&quot;375&quot; width=&quot;500&quot; /&gt;&lt;/div&gt;&lt;BR&gt;&lt;STRONG&gt;4. 자연먹거리&lt;/STRONG&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;우리나라에서 여름에 나는 자연 먹거리로는 포도, 복숭아, 참외, 수박 등이 있지요. 포도나 복숭아, 수박 등은 일본에도 있지만 일본에서 여름에 먹는 특이한 채소로는 &quot;고야&quot;가 있어요. 고야는 보시는바와 같이 오이와 비슷하게 생겼지만 조금 씁쓸한 맛이 나요. 비타민C가 풍부하고 식욕증진에 효과적이라하죠.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;div class=&quot;imageblock center&quot; style=&quot;text-align: center; clear: both;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://japaneseblog.co.kr/attach/1/6062627291.jpg&quot; alt=&quot;사용자 삽입 이미지&quot; height=&quot;290&quot; width=&quot;500&quot; /&gt;&lt;/div&gt;&lt;BR&gt;고야는 그냥먹기 보다는 돼지고기, 계란, 두부 등을 넣어서 &quot;고야 참프루&quot;로 만들어 먹는대요.&lt;BR&gt;&lt;div class=&quot;imageblock center&quot; style=&quot;text-align: center; clear: both;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://japaneseblog.co.kr/attach/1/5762714112.jpg&quot; alt=&quot;사용자 삽입 이미지&quot; height=&quot;375&quot; width=&quot;500&quot; /&gt;&lt;/div&gt;&lt;BR&gt;그럼 오늘은 스태미너 요리에 관한 회화문을 알아보도록해요 ^^!&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;div class=&quot;imageblock center&quot; style=&quot;text-align: center; clear: both;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://japaneseblog.co.kr/attach/1/6598735298.jpg&quot; alt=&quot;사용자 삽입 이미지&quot; height=&quot;775&quot; width=&quot;500&quot; /&gt;&lt;/div&gt;&lt;fieldset style=&quot;margin:20px 0px 20px 0px;padding:5px;&quot;&gt;&lt;legend&gt;&lt;span&gt;&lt;strong&gt;크리에이티브 커먼즈 라이센스&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/legend&gt;&lt;!--Creative Commons License--&gt;&lt;div style=&quot;float: left; width: 88px; margin-top: 3px;&quot;&gt;&lt;a rel=&quot;license&quot; href=&quot;http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/kr/&quot; target=_blank&gt;&lt;img alt=&quot;Creative Commons License&quot; style=&quot;border-width: 0&quot; src=&quot;http://i.creativecommons.org/l/by-nc-nd/2.0/kr/88x31.png&quot;/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style=&quot;margin-left: 92px; margin-top: 3px; text-align: justify;&quot;&gt;이 저작물은 &lt;a rel=&quot;license&quot; href=&quot;http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/kr/&quot; target=_blank&gt;크리에이티브 커먼즈 코리아 저작자표시-비영리-변경금지 2.0 대한민국 라이센스&lt;/a&gt;에 따라 이용하실 수 있습니다.
			&lt;!-- Creative Commons License--&gt;
			&lt;!-- &lt;rdf:RDF xmlns=&quot;http://web.resource.org/cc/&quot; xmlns:dc=&quot;http://purl.org/dc/elements/1.1/&quot; xmlns:rdf=&quot;http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#&quot;&gt;
			&lt;Work rdf:about=&quot;&quot;&gt;
			&lt;license rdf:resource=&quot;http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/kr/&quot; /&gt;
			&lt;/Work&gt;
			&lt;License rdf:about=&quot;http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/&quot;&gt;
			&lt;permits rdf:resource=&quot;http://web.resource.org/cc/Reproduction&quot;/&gt;
			&lt;permits rdf:resource=&quot;http://web.resource.org/cc/Distribution&quot;/&gt;
			&lt;requires rdf:resource=&quot;http://web.resource.org/cc/Notice&quot;/&gt;
			&lt;requires rdf:resource=&quot;http://web.resource.org/cc/Attribution&quot;/&gt;&lt;prohibits rdf:resource=&quot;http://web.resource.org/cc/CommercialUse&quot;/&gt;&lt;/License&gt;&lt;/rdf:RDF&gt; --&gt;&lt;/div&gt;&lt;/fieldset&gt;&lt;div style=&quot;margin: 20px 0pt; width: 100%; text-align: center;&quot;&gt;
&lt;object height=&quot;80&quot; align=&quot;middle&quot; width=&quot;400&quot; codebase=&quot;http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=9,0,0,0&quot; classid=&quot;clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000&quot;&gt;
&lt;param value=&quot;always&quot; name=&quot;allowScriptAccess&quot;/&gt;
&lt;param value=&quot;http://api.v.daum.net/static/recombox1.swf&quot; name=&quot;movie&quot;/&gt;
&lt;param value=&quot;nid=8908945&quot; name=&quot;flashvars&quot;/&gt;
&lt;param value=&quot;high&quot; name=&quot;quality&quot;/&gt;
&lt;param value=&quot;#ffffff&quot; name=&quot;bgcolor&quot;/&gt;
&lt;embed height=&quot;80&quot; align=&quot;middle&quot; width=&quot;400&quot; pluginspage=&quot;http://www.macromedia.com/go/getflashplayer&quot; type=&quot;application/x-shockwave-flash&quot; allowscriptaccess=&quot;always&quot; bgcolor=&quot;#ffffff&quot; quality=&quot;high&quot; flashvars=&quot;nid=8908945&quot; src=&quot;http://api.v.daum.net/static/recombox1.swf&quot;/&gt;
&lt;/object&gt;
&lt;/div&gt;</description>
			<category>한국에서 보는</category>
			<category>(주) 시사일본어</category>
			<category>(주) 시사일본어사</category>
			<category>고야</category>
			<category>나가시소바</category>
			<category>보양식</category>
			<category>빙수</category>
			<category>삼계탕</category>
			<category>소바</category>
			<category>시사일본어</category>
			<category>시사일본어사</category>
			<category>여름</category>
			<category>여름보양식</category>
			<category>여름음식</category>
			<category>일본빙수</category>
			<category>장어</category>
			<category>찬프루</category>
			<category>참프루</category>
			<category>콩국수</category>
			<category>팥빙수</category>
			<category>한국빙수</category>
			<category>한일 여름음식</category>
			<category>흐르는 소바</category>
			<author>(chizuru)</author>
			<guid>http://japaneseblog.co.kr/153</guid>
			<comments>http://japaneseblog.co.kr/153#entry153comment</comments>
			<pubDate>Tue, 17 Aug 2010 09:35:25 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>더위를 날려줄 시원한 불꽃놀이, 일본의 국민축제 하나비를 소개해요     [일본/일본 축제/일본축제/하나비/시사일본어학원/시사일본어사/일본어/일본어 회화/일본어회화/일본어 공부/일본어공부/일본어 학원/일본어학원/일본어 시험/일본어시험/신JLPT/JPT]</title>
			<link>http://japaneseblog.co.kr/152</link>
			<description>&lt;P&gt;&lt;BR&gt;&lt;FONT size=2&gt;정말 덥습니다. ^^; 가만히 있어도 땀이 줄줄 흘러, 커피숍이나 은행에 있고 싶기만 하는 그런 날씨지요. 일본도 마찬가지 입니다. 일본의 더위와 습기는 타의 추종을 불허할 정도 입니다. 집집마다 에어콘이 다 있으니 말 할 것도 없습니다.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;이렇게 더운데도 불구하고 여름만 되면 사람들이 모여듭니다. 더워서 짜증나고 힘든데도 불구하고 많은 남녀가 유카타와 부채를 들고 모여드는 그것. 이미 아시는 분들께선 눈치를 채셨을 거라 생각합니다. 맞습니다. 7, 8월이면 일본 전국에서 개최되는 하나비 대회(花火大会)입니다.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;div class=&quot;imageblock center&quot; style=&quot;text-align: center; clear: both;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://japaneseblog.co.kr/attach/1/7047774474.jpg&quot; alt=&quot;사용자 삽입 이미지&quot; height=&quot;298&quot; width=&quot;500&quot; /&gt;&lt;p class=&quot;cap1&quot;&gt;전국 하나비 대회를 표기한 일본의 포털 사이트&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT color=#009966 size=3&gt;하나비 대회의 역사&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;인류 최초로 불꽃놀이를 즐긴 나라는 어디일까요? 화약을 발명한 나라인 중국입니다. 세계의 3대 발명품 중의 하나인 화약은 중국에서 발명되어 세계로 뻗어나갔습니다. 여러 경로로 퍼진 화약은 일본에도 전해지게 되는데요, 몽고군이 일본에 원정오면서 조금 전해졌던 것이, 포루투갈에 의해 전수되면서 본격적으로 화약이 전해졌다고 합니다. 이렇게 전해진 화약, 조총으로 일본의 전국시대는 막을 내렸고 에도 시대에 이르러 쇄국 정책을 취하면서 일본은 &#039;평화의 시대&#039;로 접어들게 됩니다.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&#039;평화의 시대&#039;로 접어들면서 전쟁을 위해 쓰이던 화약은 이제 다른 쪽으로 사용되기 시작했습니다. &#039;하나비의 시대&#039;가 만개한 것이죠. 전쟁에 쓰였던 화약의 수요가 줄어듦에 따라 화약을 다루었던 장인들이 자신들의 &#039;여흥의 도구&#039;로서 하나비 연구에 몰두하게 되어버린 것입니다. 어찌보면 &#039;하나비&#039;라는 것은 전쟁의 시대에서 평화의 시대로 넘어가는 기념비 적인 것이라고 볼 수 있겠습니다. ^^&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;이렇듯 화약 장인들이 연구에 몰두한 끝에 하나비는 에도에서 각광을 받기 시작합니다. 에도에서 시작한 하나비는 시간이 지나면서 전국으로 퍼지게 되고 일반 서민들의 유흥거리로 자리를 잡아가서 오늘날에 이르고 있습니다. 또한 일본의 고도 성장기와 함께 독자적인 화학 기술의 발전은 다양하고 아름다움이 넘치는 하나비를 만들어 냈습니다. 이러한 하나비는 세계적으로 명성을 얻게되고 외국인들이 하나비를 보기 위해 관광으로는 수준으로까지 이어졌죠. &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT color=#009966 size=4&gt;하나비 대회 준비물?&lt;/FONT&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;div class=&quot;imageblock center&quot; style=&quot;text-align: center; clear: both;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://japaneseblog.co.kr/attach/1/3384839697.jpg&quot; alt=&quot;사용자 삽입 이미지&quot; height=&quot;475&quot; width=&quot;380&quot; /&gt;&lt;p class=&quot;cap1&quot;&gt;사진 출처 : 플리커&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;하나비를 가려면 준비물이 있다? 없다? 사실 특별한 준비물은 없습니다. ^^ 그래도 으례 하나비에 가려면 입어야 한다는 복장이 암묵적으로 정해진 것이죠. 그들도 평소에는 입지 않는 일본 전통 복장-유카다를 입고 부채들고 하나비 장소에 모여 듭니다. 물론 모든 사람들이 전통복장으로 하나비를 구경하는 것은 아닙니다만, 젊은 사람들이 하나비를 즐기기 위해 전통복장을 입는 다는 것이 매우 인상적이네요. &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;FONT color=#009966 size=4&gt;&lt;STRONG&gt;하나비로 유명한 곳은?&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;div class=&quot;imageblock center&quot; style=&quot;text-align: center; clear: both;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://japaneseblog.co.kr/attach/1/9304772475.jpg&quot; alt=&quot;사용자 삽입 이미지&quot; height=&quot;334&quot; width=&quot;500&quot; /&gt;&lt;p class=&quot;cap1&quot;&gt;사진 출처 : 플리커&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;앞서 언급했듯이 하나비는 에도 시대에 전국적으로 확산되어 일본 전국 각지에 널리 퍼져 있습니다. 그렇다면 지역별로 유명한 하나비 대회는 어느곳일까요? 일본의 각 지역(전국 곳곳의 바다와 호수, 강가 등지)에서 다양한 하나비 대회가 열리는데요, 역시나 하나비 시작이 에도지역이다보니 에도지역에서 하는 하나비가 큰 규모라고 알려졌습니다. 말씀을 드리자면 도쿄의 스미다가와(隅田川), 에도가와(江戶川)구 ,이타바시(板橋)구 ,도쿄만에서 열리는 하나비가 유명하다고 하네요. ^^&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;하나비 대회를 보면서 부러운 것이 있었습니다. 특별히 국가적인 축제가 없어서 4년을 기다려야 하는 우리로선 매년 여름에 열리는 축제가 너무나 부러울 따름입니다. 축제라는 것이 사람들의 마음을 새롭게 정화는 작용도 있어서 꼭 필요한 것입니다. 한국 각지에서도 여러가지 축제가 개최되고 있는데요, 좀더 일관성있고 한국과 걸맞는 축제가 만들어졌으면 하는 바램이네요.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;div class=&quot;imageblock center&quot; style=&quot;text-align: center; clear: both;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://japaneseblog.co.kr/attach/1/3332684222.png&quot; alt=&quot;사용자 삽입 이미지&quot; height=&quot;130&quot; width=&quot;500&quot; /&gt;&lt;/div&gt;&lt;BR&gt;&lt;a href=&quot;http://book.japansisa.com/&quot;  target=_blank&gt;&lt;div class=&quot;imageblock center&quot; style=&quot;text-align: center; clear: both;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://japaneseblog.co.kr/attach/1/6019149266.jpg&quot; alt=&quot;사용자 삽입 이미지&quot; height=&quot;174&quot; width=&quot;450&quot; /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/a&gt;&lt;BR&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;fieldset style=&quot;margin:20px 0px 20px 0px;padding:5px;&quot;&gt;&lt;legend&gt;&lt;span&gt;&lt;strong&gt;크리에이티브 커먼즈 라이센스&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/legend&gt;&lt;!--Creative Commons License--&gt;&lt;div style=&quot;float: left; width: 88px; margin-top: 3px;&quot;&gt;&lt;a rel=&quot;license&quot; href=&quot;http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/kr/&quot; target=_blank&gt;&lt;img alt=&quot;Creative Commons License&quot; style=&quot;border-width: 0&quot; src=&quot;http://i.creativecommons.org/l/by-nc-nd/2.0/kr/88x31.png&quot;/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style=&quot;margin-left: 92px; margin-top: 3px; text-align: justify;&quot;&gt;이 저작물은 &lt;a rel=&quot;license&quot; href=&quot;http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/kr/&quot; target=_blank&gt;크리에이티브 커먼즈 코리아 저작자표시-비영리-변경금지 2.0 대한민국 라이센스&lt;/a&gt;에 따라 이용하실 수 있습니다.
			&lt;!-- Creative Commons License--&gt;
			&lt;!-- &lt;rdf:RDF xmlns=&quot;http://web.resource.org/cc/&quot; xmlns:dc=&quot;http://purl.org/dc/elements/1.1/&quot; xmlns:rdf=&quot;http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#&quot;&gt;
			&lt;Work rdf:about=&quot;&quot;&gt;
			&lt;license rdf:resource=&quot;http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/kr/&quot; /&gt;
			&lt;/Work&gt;
			&lt;License rdf:about=&quot;http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/&quot;&gt;
			&lt;permits rdf:resource=&quot;http://web.resource.org/cc/Reproduction&quot;/&gt;
			&lt;permits rdf:resource=&quot;http://web.resource.org/cc/Distribution&quot;/&gt;
			&lt;requires rdf:resource=&quot;http://web.resource.org/cc/Notice&quot;/&gt;
			&lt;requires rdf:resource=&quot;http://web.resource.org/cc/Attribution&quot;/&gt;&lt;prohibits rdf:resource=&quot;http://web.resource.org/cc/CommercialUse&quot;/&gt;&lt;/License&gt;&lt;/rdf:RDF&gt; --&gt;&lt;/div&gt;&lt;/fieldset&gt;&lt;div style=&quot;margin: 20px 0pt; width: 100%; text-align: center;&quot;&gt;
&lt;object height=&quot;80&quot; align=&quot;middle&quot; width=&quot;400&quot; codebase=&quot;http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=9,0,0,0&quot; classid=&quot;clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000&quot;&gt;
&lt;param value=&quot;always&quot; name=&quot;allowScriptAccess&quot;/&gt;
&lt;param value=&quot;http://api.v.daum.net/static/recombox1.swf&quot; name=&quot;movie&quot;/&gt;
&lt;param value=&quot;nid=8823359&quot; name=&quot;flashvars&quot;/&gt;
&lt;param value=&quot;high&quot; name=&quot;quality&quot;/&gt;
&lt;param value=&quot;#ffffff&quot; name=&quot;bgcolor&quot;/&gt;
&lt;embed height=&quot;80&quot; align=&quot;middle&quot; width=&quot;400&quot; pluginspage=&quot;http://www.macromedia.com/go/getflashplayer&quot; type=&quot;application/x-shockwave-flash&quot; allowscriptaccess=&quot;always&quot; bgcolor=&quot;#ffffff&quot; quality=&quot;high&quot; flashvars=&quot;nid=8823359&quot; src=&quot;http://api.v.daum.net/static/recombox1.swf&quot;/&gt;
&lt;/object&gt;
&lt;/div&gt;</description>
			<category>한국에서 보는</category>
			<category>JPT</category>
			<category>시사일본어사</category>
			<category>시사일본어학원</category>
			<category>신JLPT</category>
			<category>일본</category>
			<category>일본 축제</category>
			<category>일본어</category>
			<category>일본어 공부</category>
			<category>일본어 시험</category>
			<category>일본어 학원</category>
			<category>일본어 회화</category>
			<category>일본어공부</category>
			<category>일본어시험</category>
			<category>일본어학원</category>
			<category>일본어회화</category>
			<category>일본축제</category>
			<category>하나비</category>
			<author>(치즈루)</author>
			<guid>http://japaneseblog.co.kr/152</guid>
			<comments>http://japaneseblog.co.kr/152#entry152comment</comments>
			<pubDate>Fri, 13 Aug 2010 11:00:41 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>임권택감독 영화 소나기 알고보니 작곡가겸 가수 주영훈이 출연!                  (주) 시사일본어, (주) 시사일본어사, 시사일본어, 시사일본어사, 오하요 일본어, 주영훈, 임권택감독, 임권택, 일본어, 일본어회화, 일본회화, 임권택, 소나기, 황순원, 수능단골, 국어시간, 소설 소나기</title>
			<link>http://japaneseblog.co.kr/150</link>
			<description>&lt;BR&gt;&lt;FONT size=2&gt;안녕하세요, 일본어 공부 도우미 치즈루에요. ^^&amp;nbsp; 여러분은 어릴적 국어시간에 배운 &#039;소나기&#039; 기억나시나요? 시골 소년과 서울 소녀의 풋풋하지만 아련한 첫사랑의 이야기이지요. 이 소설의 명장면은 뭐니뭐니해도 아이들이 원두막에 비를 피하고 있는 장면이라고들하지요.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;div class=&quot;imageblock center&quot; style=&quot;text-align: center; clear: both;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://japaneseblog.co.kr/attach/1/7023885384.jpg&quot; alt=&quot;사용자 삽입 이미지&quot; height=&quot;500&quot; width=&quot;341&quot; /&gt;&lt;/div&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;소나기는 1978년에 영화로도 만들어졌대요. 소설에서는 &#039;소년&#039;이었던 아이는 영화에서 &#039;석이&#039;라는 이름까지 생겼지요. 이 영화에서 치즈루가 깜짝놀랐던 사실은 작곡으로 유명한 &#039;주영훈&#039;씨가 출연했다는 것! 이 주영훈이 그 주영훈인가 싶었는데 정말로 &#039;그&#039; 주영훈이군요ㅋㅋ&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;div class=&quot;imageblock center&quot; style=&quot;text-align: center; clear: both;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://japaneseblog.co.kr/attach/1/9797414953.jpg&quot; alt=&quot;사용자 삽입 이미지&quot; height=&quot;328&quot; width=&quot;500&quot; /&gt;&lt;/div&gt;&lt;BR&gt;&lt;/FONT&gt;
&lt;DIV&gt;
&lt;DIV style=&quot;TEXT-ALIGN: center&quot;&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;div class=&quot;imageblock center&quot; style=&quot;text-align: center; clear: both;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://japaneseblog.co.kr/attach/1/6407264428.jpg&quot; alt=&quot;사용자 삽입 이미지&quot; height=&quot;405&quot; width=&quot;198&quot; /&gt;&lt;/div&gt;주영훈씨의 아역시절&lt;/FONT&gt;&lt;/DIV&gt;&lt;/DIV&gt;&lt;BR&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;BR&gt;어쨌거나 오락가락하는 날씨에 아무리 날씨가 맑아도 우산이 필수인 요즘이네요. 장마가 지나갔다는 뉴스를 본 것 같은데 이젠 태풍이라고 하죠; 태풍 뎬무(電母)는 중국에서 제출한 태풍의 이름이라는군요. 천둥과 번개를 관장하는 여신을 의미한다는군요. 일본 언론에서는 台風４号라고 표현하는군요.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;div class=&quot;imageblock center&quot; style=&quot;text-align: center; clear: both;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://japaneseblog.co.kr/attach/1/8019856240.jpg&quot; alt=&quot;사용자 삽입 이미지&quot; height=&quot;298&quot; width=&quot;399&quot; /&gt;&lt;/div&gt; &lt;/FONT&gt;
&lt;DIV style=&quot;TEXT-ALIGN: center&quot;&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT size=2&gt;(출처 : &lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;a href=&quot;http://www.yomiuri.co.jp/weather/typhoon/&quot;  target=_blank&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT size=2&gt;요미우리신문의 태풍진로예상도 → 클릭&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/a&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT size=2&gt;)&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/DIV&gt;&lt;BR&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;BR&gt;이번 태풍이 너무 많은 피해를 입히지 않고 무사히 지나갈 수 있으면 좋겠어요. 이번에는 소나기에 관련된 회화를 배워보아요!&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;div class=&quot;imageblock center&quot; style=&quot;text-align: center; clear: both;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://japaneseblog.co.kr/attach/1/9975919181.jpg&quot; alt=&quot;사용자 삽입 이미지&quot; height=&quot;768&quot; width=&quot;500&quot; /&gt;&lt;/div&gt;&lt;BR&gt;(&lt;/FONT&gt;&lt;a href=&quot;http://www.japansisa.com/skill/bbsList.asp?t=SLV3&amp;amp;ts=25&quot;  target=_blank&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT color=#177fcd size=2&gt;더 많은 일본어 회화가 궁금하신 분은 아래 배너를 클릭하세요!&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/a&gt;&lt;FONT size=2&gt;)&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;div class=&quot;imageblock center&quot; style=&quot;text-align: center; clear: both;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://japaneseblog.co.kr/attach/1/8895059218.png&quot; alt=&quot;사용자 삽입 이미지&quot; height=&quot;130&quot; width=&quot;500&quot; /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;a href=&quot;http://japansisa.com/&quot;  target=_blank&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;div class=&quot;imageblock center&quot; style=&quot;text-align: center; clear: both;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://japaneseblog.co.kr/attach/1/5445074503.jpg&quot; alt=&quot;사용자 삽입 이미지&quot; height=&quot;174&quot; width=&quot;450&quot; /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/a&gt;&lt;fieldset style=&quot;margin:20px 0px 20px 0px;padding:5px;&quot;&gt;&lt;legend&gt;&lt;span&gt;&lt;strong&gt;크리에이티브 커먼즈 라이센스&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/legend&gt;&lt;!--Creative Commons License--&gt;&lt;div style=&quot;float: left; width: 88px; margin-top: 3px;&quot;&gt;&lt;a rel=&quot;license&quot; href=&quot;http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/kr/&quot; target=_blank&gt;&lt;img alt=&quot;Creative Commons License&quot; style=&quot;border-width: 0&quot; src=&quot;http://i.creativecommons.org/l/by-nc-nd/2.0/kr/88x31.png&quot;/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style=&quot;margin-left: 92px; margin-top: 3px; text-align: justify;&quot;&gt;이 저작물은 &lt;a rel=&quot;license&quot; href=&quot;http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/kr/&quot; target=_blank&gt;크리에이티브 커먼즈 코리아 저작자표시-비영리-변경금지 2.0 대한민국 라이센스&lt;/a&gt;에 따라 이용하실 수 있습니다.
			&lt;!-- Creative Commons License--&gt;
			&lt;!-- &lt;rdf:RDF xmlns=&quot;http://web.resource.org/cc/&quot; xmlns:dc=&quot;http://purl.org/dc/elements/1.1/&quot; xmlns:rdf=&quot;http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#&quot;&gt;
			&lt;Work rdf:about=&quot;&quot;&gt;
			&lt;license rdf:resource=&quot;http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/kr/&quot; /&gt;
			&lt;/Work&gt;
			&lt;License rdf:about=&quot;http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/&quot;&gt;
			&lt;permits rdf:resource=&quot;http://web.resource.org/cc/Reproduction&quot;/&gt;
			&lt;permits rdf:resource=&quot;http://web.resource.org/cc/Distribution&quot;/&gt;
			&lt;requires rdf:resource=&quot;http://web.resource.org/cc/Notice&quot;/&gt;
			&lt;requires rdf:resource=&quot;http://web.resource.org/cc/Attribution&quot;/&gt;&lt;prohibits rdf:resource=&quot;http://web.resource.org/cc/CommercialUse&quot;/&gt;&lt;/License&gt;&lt;/rdf:RDF&gt; --&gt;&lt;/div&gt;&lt;/fieldset&gt;&lt;div style=&quot;margin: 20px 0pt; width: 100%; text-align: center;&quot;&gt;
&lt;object height=&quot;80&quot; align=&quot;middle&quot; width=&quot;400&quot; codebase=&quot;http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=9,0,0,0&quot; classid=&quot;clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000&quot;&gt;
&lt;param value=&quot;always&quot; name=&quot;allowScriptAccess&quot;/&gt;
&lt;param value=&quot;http://api.v.daum.net/static/recombox1.swf&quot; name=&quot;movie&quot;/&gt;
&lt;param value=&quot;nid=8791270&quot; name=&quot;flashvars&quot;/&gt;
&lt;param value=&quot;high&quot; name=&quot;quality&quot;/&gt;
&lt;param value=&quot;#ffffff&quot; name=&quot;bgcolor&quot;/&gt;
&lt;embed height=&quot;80&quot; align=&quot;middle&quot; width=&quot;400&quot; pluginspage=&quot;http://www.macromedia.com/go/getflashplayer&quot; type=&quot;application/x-shockwave-flash&quot; allowscriptaccess=&quot;always&quot; bgcolor=&quot;#ffffff&quot; quality=&quot;high&quot; flashvars=&quot;nid=8791270&quot; src=&quot;http://api.v.daum.net/static/recombox1.swf&quot;/&gt;
&lt;/object&gt;
&lt;/div&gt;</description>
			<category>AM7 일본!</category>
			<category>(주) 시사일본어</category>
			<category>(주) 시사일본어사</category>
			<category>국어시간</category>
			<category>소나기</category>
			<category>소설 소나기</category>
			<category>수능단골</category>
			<category>시사일본어</category>
			<category>시사일본어사</category>
			<category>오하요 일본어</category>
			<category>일본어</category>
			<category>일본어회화</category>
			<category>일본회화</category>
			<category>임권택</category>
			<category>임권택감독</category>
			<category>주영훈</category>
			<category>황순원</category>
			<author>(chizuru)</author>
			<guid>http://japaneseblog.co.kr/150</guid>
			<comments>http://japaneseblog.co.kr/150#entry150comment</comments>
			<pubDate>Thu, 12 Aug 2010 09:49:54 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>일본어 토익시험 JPT, 점수별로 어느정도 수준까지 도달한 것일까?          [일본/일본어/일본어토익/일본어 토익/일본어 토익시험/일본어토익시험/일본어시험/일본어 시험/일본어 공부/일본어공부/일본어 학원/일본어능력시험/JPT/시사일본어학원/시사일본어사]</title>
			<link>http://japaneseblog.co.kr/151</link>
			<description>&lt;P&gt;&lt;BR&gt;&lt;FONT size=2&gt;안녕하세요? 일본어공부 도우미 치즈루예요! ^^&amp;nbsp; 일본어 실력을 측정할 수 있는 시험은 많이 있답니다. 그 중에 JPT라고 들어보셨는지요? JPT는 Japanese Proficiency Test의 약자입니다. 일본어 능력시험이라고 번역할 수 있겠지요. ^^&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;div class=&quot;imageblock center&quot; style=&quot;text-align: center; clear: both;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://japaneseblog.co.kr/attach/1/2658363984.jpg&quot; alt=&quot;사용자 삽입 이미지&quot; height=&quot;317&quot; width=&quot;500&quot; /&gt;&lt;/div&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;JPT는 학문적이고, 문법적인 시험이 아닙니다. 오히려 언어의 본래의 기능인 &#039;소통&#039;과 &#039;대화&#039;의 기능을 측정하기 위해 만든 시험입니다. 외국어 구사능력의 기본이 되는 speaking과 writing을 청해와 독해 파트로 나누어 측정하여 종합적인 일본어 실력을 검증한다고 합니다. &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;div class=&quot;imageblock center&quot; style=&quot;text-align: center; clear: both;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://japaneseblog.co.kr/attach/1/7134632130.jpg&quot; alt=&quot;사용자 삽입 이미지&quot; height=&quot;330&quot; width=&quot;500&quot; /&gt;&lt;/div&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;말하자면 일본어 토익시험과 같다고 볼 수 있지요. JPT는 사진묘사/질의응답/회화문/설명문 등으로 이뤄진 청해부문 100문제와, 용어/오문정정/괄호넣기/독해 등으로 이뤄진 독해부문 100문제 해서, 총 200문제로 이뤄져 있습니다. 청해시험이 45분, 독해시험이 50분이며, 각 영역당 495점 만점으로 해서 총 990점 만점입니다. (총점은 토익과 완전 똑같네요. ^^;)&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;div class=&quot;imageblock center&quot; style=&quot;text-align: center; clear: both;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://japaneseblog.co.kr/attach/1/1679055866.jpg&quot; alt=&quot;사용자 삽입 이미지&quot; height=&quot;262&quot; width=&quot;500&quot; /&gt;&lt;/div&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;자, 그럼 JPT시험은 점수별로 어느정도 수준까지 도달한 것일까요? ^^ &lt;/FONT&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT color=#177fcd&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;220점 미만 ; E 레벨&lt;BR&gt;커뮤니케이션 불가능 ㅠ_ㅠ&lt;BR&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;상대가 쉬운 내용으로 천천히 이야기해도 부분적으로 밖에 이해가 되지 않아요. 간단한 인사나 자기소개 정도는 가능하지만, 실질적인 의사소통은 어렵다고 볼 수 있습니다.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;FONT color=#009966&gt;&lt;STRONG&gt;220점 이상 ; D 레벨&lt;BR&gt;살아가는데 필요한 최소한의 커뮤니케이션만 가능! ㅡ_ㅡ^&lt;BR&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;기초적인 문법지식이 있기는 하지만, 그것을 활용해서 커뮤니케이션을 하기에는 아직 무리가 따르는 단계이지요. 상대가 쉬운 어휘를 사용해, 천천히 이야기 한다면 이해가 가능하고, 짧은 문장을 연결 연결하면서 근근이 대화할 수는 있습니다. 비즈니스는 아직 무리 ^^;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;FONT color=#ff9900&gt;&lt;STRONG&gt;460점 이상 ; C 레벨&lt;BR&gt;일상적인 회화 정도는 무리 없이 가능! ㅡ_ㅡ;&lt;BR&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;복잡한 대화를 하기에는 아직 곤란하지만, 일상적인 회화라면 어느 정도 가능합니다. 자신의 생각을 꽤 자세히 표현할 수 있는 단계이지요. 어휘나 표현이 아직 불충분 하지만, 기본적인 일본어 소통이 가능하다고 볼 수 있습니다. 비즈니스가 어느정도 가능하기도 합니다.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;FONT color=#ff7635&gt;&lt;STRONG&gt;740점 이상 ; B 레벨&lt;BR&gt;여러 상황에서 충분히 대응 가능 ^_^*&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;BR&gt;일반적인 화제라면 무리없이, 원활하게 소통 가능합니다. 문법적인 실수나, 부자연스러운 표현이 있을 수도 있지만, 소통에 큰 지장을 주지는 않습니다. 복잡한 상황이 아니라면, 비즈니도 충분히 가능합니다.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;FONT color=#ff0000&gt;&lt;STRONG&gt;880점 이상 ; A 레벨&lt;BR&gt;당신은 일본어 커뮤니케이터! @.@&lt;/STRONG&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;BR&gt;어휘 및 표현이 풍부하고, 복잡 미;묘한 내용에 대해서도 유창하게 의사소통을 할 수 있는 당신은, 욕심쟁이 우후훗! ㅋㅋㅋ&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;JPT 시험도 토익처럼, 매월 시험이 있어요. 올해는 5번의 시험이 남아있군요. JPT를 열심히 준비하시는 분들에게는 촉박하게 느껴질 수도 있지만, 그럴수록 마음의 평안을 찾는 것이 중요하다 못해, 주효합니다. ^^&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;div class=&quot;imageblock center&quot; style=&quot;text-align: center; clear: both;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://japaneseblog.co.kr/attach/1/9519433514.jpg&quot; alt=&quot;사용자 삽입 이미지&quot; height=&quot;254&quot; width=&quot;500&quot; /&gt;&lt;/div&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;이순신 장군의 말씀이 생각나네요. 강등됐다 다시 복직되었을 때 해군에 배가 7척 밖에 안 남았다죠? 임금이 아예 해군 접고, 육군으로 가라고 하니까, 임금께 답장을 씁니다. &quot;아직 배가 7척이 남아있습니다&quot;라고 ㅠ_ㅠ&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;div class=&quot;imageblock center&quot; style=&quot;text-align: center; clear: both;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://japaneseblog.co.kr/attach/1/1383745973.jpg&quot; alt=&quot;사용자 삽입 이미지&quot; height=&quot;598&quot; width=&quot;500&quot; /&gt;&lt;/div&gt; &lt;/P&gt;
&lt;DIV style=&quot;TEXT-ALIGN: center&quot;&gt;&lt;STRONG&gt;장군~!!&lt;/STRONG&gt;&lt;/DIV&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;올해 시험이 아직 5번이나 남아있네요. ㅋㅋㅋ 화이팅!&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;div class=&quot;imageblock center&quot; style=&quot;text-align: center; clear: both;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://japaneseblog.co.kr/attach/1/4356415992.png&quot; alt=&quot;사용자 삽입 이미지&quot; height=&quot;130&quot; width=&quot;500&quot; /&gt;&lt;/div&gt;&lt;a href=&quot;http://japansisa.com/&quot;  target=_blank&gt;&lt;div class=&quot;imageblock center&quot; style=&quot;text-align: center; clear: both;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://japaneseblog.co.kr/attach/1/9978803830.jpg&quot; alt=&quot;사용자 삽입 이미지&quot; height=&quot;174&quot; width=&quot;450&quot; /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/a&gt;&lt;fieldset style=&quot;margin:20px 0px 20px 0px;padding:5px;&quot;&gt;&lt;legend&gt;&lt;span&gt;&lt;strong&gt;크리에이티브 커먼즈 라이센스&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/legend&gt;&lt;!--Creative Commons License--&gt;&lt;div style=&quot;float: left; width: 88px; margin-top: 3px;&quot;&gt;&lt;a rel=&quot;license&quot; href=&quot;http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/kr/&quot; target=_blank&gt;&lt;img alt=&quot;Creative Commons License&quot; style=&quot;border-width: 0&quot; src=&quot;http://i.creativecommons.org/l/by-nc-nd/2.0/kr/88x31.png&quot;/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style=&quot;margin-left: 92px; margin-top: 3px; text-align: justify;&quot;&gt;이 저작물은 &lt;a rel=&quot;license&quot; href=&quot;http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/kr/&quot; target=_blank&gt;크리에이티브 커먼즈 코리아 저작자표시-비영리-변경금지 2.0 대한민국 라이센스&lt;/a&gt;에 따라 이용하실 수 있습니다.
			&lt;!-- Creative Commons License--&gt;
			&lt;!-- &lt;rdf:RDF xmlns=&quot;http://web.resource.org/cc/&quot; xmlns:dc=&quot;http://purl.org/dc/elements/1.1/&quot; xmlns:rdf=&quot;http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#&quot;&gt;
			&lt;Work rdf:about=&quot;&quot;&gt;
			&lt;license rdf:resource=&quot;http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/kr/&quot; /&gt;
			&lt;/Work&gt;
			&lt;License rdf:about=&quot;http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/&quot;&gt;
			&lt;permits rdf:resource=&quot;http://web.resource.org/cc/Reproduction&quot;/&gt;
			&lt;permits rdf:resource=&quot;http://web.resource.org/cc/Distribution&quot;/&gt;
			&lt;requires rdf:resource=&quot;http://web.resource.org/cc/Notice&quot;/&gt;
			&lt;requires rdf:resource=&quot;http://web.resource.org/cc/Attribution&quot;/&gt;&lt;prohibits rdf:resource=&quot;http://web.resource.org/cc/CommercialUse&quot;/&gt;&lt;/License&gt;&lt;/rdf:RDF&gt; --&gt;&lt;/div&gt;&lt;/fieldset&gt;&lt;div style=&quot;margin: 20px 0pt; width: 100%; text-align: center;&quot;&gt;
&lt;object height=&quot;80&quot; align=&quot;middle&quot; width=&quot;400&quot; codebase=&quot;http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=9,0,0,0&quot; classid=&quot;clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000&quot;&gt;
&lt;param value=&quot;always&quot; name=&quot;allowScriptAccess&quot;/&gt;
&lt;param value=&quot;http://api.v.daum.net/static/recombox1.swf&quot; name=&quot;movie&quot;/&gt;
&lt;param value=&quot;nid=8778118&quot; name=&quot;flashvars&quot;/&gt;
&lt;param value=&quot;high&quot; name=&quot;quality&quot;/&gt;
&lt;param value=&quot;#ffffff&quot; name=&quot;bgcolor&quot;/&gt;
&lt;embed height=&quot;80&quot; align=&quot;middle&quot; width=&quot;400&quot; pluginspage=&quot;http://www.macromedia.com/go/getflashplayer&quot; type=&quot;application/x-shockwave-flash&quot; allowscriptaccess=&quot;always&quot; bgcolor=&quot;#ffffff&quot; quality=&quot;high&quot; flashvars=&quot;nid=8778118&quot; src=&quot;http://api.v.daum.net/static/recombox1.swf&quot;/&gt;
&lt;/object&gt;
&lt;/div&gt;</description>
			<category>JPT</category>
			<category>JPT</category>
			<category>시사일본어사</category>
			<category>시사일본어학원</category>
			<category>일본</category>
			<category>일본어</category>
			<category>일본어 공부</category>
			<category>일본어 시험</category>
			<category>일본어 토익</category>
			<category>일본어 토익시험</category>
			<category>일본어 학원</category>
			<category>일본어공부</category>
			<category>일본어능력시험</category>
			<category>일본어시험</category>
			<category>일본어토익</category>
			<category>일본어토익시험</category>
			<author>(치즈루)</author>
			<guid>http://japaneseblog.co.kr/151</guid>
			<comments>http://japaneseblog.co.kr/151#entry151comment</comments>
			<pubDate>Wed, 11 Aug 2010 18:00:30 +0900</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>
